游击队员
2025年08月10日
游击队员[1]
你们在哪里,所有山谷中的游击队员,
泰山,卷毛,老鹰,闪电,尤利西斯?[2]
很多安眠在庄严的墓地,
幸存的人今已鬓发苍苍
给他们的孙辈追述
在记忆日渐模糊的那个年代
他们如何打破德军封锁,
而昔日的战场如今升起了滑雪缆车。
一些人买卖地产,
其他人啃国家养老金
或在市政委员会中添了皱纹。
站起来,老伙计们:我们永无复员之时。
让我们重聚,返回深山,
脚步蹒跚,气喘吁吁,膝盖僵硬,
众多冬天堆积于我们脊背,
对于我们,小道将陡峭难行,
床铺硬邦邦,面包干硬。
我们将彼此对视,恍若陌生人,
满腹猜疑,暴躁易怒,面色阴郁。
一如当初,我们将格外警觉
以防敌人在破晓时突袭。
何种敌人?人人皆为自身的敌人,
每个人皆被自己的边界撕裂,
右手是左手的敌人。
站起来,老伙计们,你们自我的敌人:
我们的战争永无完结。[3]
1981年7月23日
[1]原文为“Partigia”,是皮埃蒙特山区对“partigiano”的缩写,特指机动灵活、富有决断力的游击队员。莱维被捕前曾参加皮埃蒙特山区的游击队。写这首诗时,诗人已六十二岁,他召唤年老的游击队员加入一场新的战争,对抗岁月与他们分裂的自我。因为敌人不只在外部,也在内部。记忆与遗忘,仇恨与爱,彼此的战争永无止息。
[2]皆为游击队员的秘密代号。
[3]在《若非此时,何时》中,希腊商人莫多·纳乌姆曾说:“始终有战争。”