Bangkok(曼谷)

1.Bangkok(曼谷)

Bangkok is the capital and most populous city of Thailand.Bangkok is one of the world's top tourist destination cities.Bangkok's multi-faceted sights,attractions and city life appeal to diverse groups of tourists.Royal palaces and temples as well as several museums constitute its major historical and cultural tourist attractions.Shopping and dining experiences offer a wide range of choices and prices.The city is also famous for its dynamic nightlife.Although Bangkok's sex tourism scene is well known to foreigners,it is usually not openly acknowledged by locals or the government.

曼谷是泰国的首都和人口最多的城市,是世界上最好的旅游城市之一。曼谷的风景和城市生活吸引着不同的游客。皇家宫殿和寺庙以及一些博物馆构成了它的主要历史和文化旅游景点。这座城市也以其充满活力的夜生活而闻名。

Among Bangkok's well-known sights are the Grand Palace and major Buddhist temples,including Wat Phra Kaew,Wat Pho,and Wat Arun.The Giant Swing and Erawan Shrinedemonstrate Hinduism's deep-rooted influence in Thai culture.Vimanmek Mansion in Dusit Palace Park is famous as the world's largest teak building,while the Jim Thompson House provides an example of traditional Thai architecture.Other major museums include the Bangkok National Museum and the Royal Barge National Museum.Cruises and boat trips on the Chao Phraya River and Thonburi's canals offer views of some of the city's traditional architecture and ways of life on the waterfront.

Shopping venues,many of which are popular with both tourists and locals,range from the shopping centres and department stores concentrated in Siam and Ratchaprasong to the sprawling Chatuchak Weekend Market.Taling Chan Floating Market is among such markets in Bangkok.Yaowarat is known for its shops as well as street-side food stalls and restaurants,which are also found throughout the city.Khao San Road has long been famous as a backpackers'destination,with its budget accommodation,shops and bars attracting visitors from all over the world.

The Grand Palace is a complex of buildings at the heart of Bangkok,Thailand.The palace has been the official residence of the Kings of Siam(and later Thailand)since 1782.The palace is one of the most popular tourist attractions in Thailand.

曼谷的著名景点是大皇宫和佛教寺庙,包括玉佛寺、卧佛寺等。巨大的秋千和四面佛展示了印度教对泰国文化根深蒂固的影响。都实皇家公园的柚木宫是世界上最大的柚木建筑,而吉姆·汤普森故居则是泰国传统建筑的典范。主要的博物馆包括曼谷国家博物馆和皇家驳船国家博物馆。乘船游览湄南河和吞武里运河,可以欣赏到城市的一些传统建筑和滨水生活方式。

很多购物场所都很受游客和当地人的欢迎,如集中在暹罗和拉查帕森的购物中心和百货商店,以及庞大的乍都乍周末市场。

大皇宫是位于泰国曼谷市中心的建筑群。1782年以来,这座宫殿一直是暹罗国王的官邸,是泰国最受欢迎的旅游景点之一。

In shape,the palace complex is roughly rectangular and has a combined area of 218400 square metres,surrounded by four walls.Rather than being a single structure,the Grand Palace is made up of numerous buildings,halls,pavilions set around open lawns,gardens and courtyards.Its asymmetry and eclectic styles are due to its organic development,with additions and rebuilding being made by successive reigning kings over 200 years of history.It is divided into several quarters:the Temple of the Emerald Buddha;the Outer Court,with many public buildings;the Middle Court,including the Phra Maha Monthien Buildings,the Phra Maha Prasat Buildings and the Chakri Maha Prasat Buildings;the Inner Court and the Siwalai Gardens quarter.The Grand Palace is currently partially open to the public as a museum,but it remains a working palace,with several royal offices still situated inside.(https://www.daowen.com)

宫殿建筑群的形状大致呈长方形,总面积为218400平方米。大皇宫不是一个单一结构的建筑,而是由无数的建筑、大厅、亭台楼阁围绕着开放的草坪、花园和庭院组成。它的不对称和折中主义风格是在200多年的历史中由历代国王逐渐补充和重建而形成的。它分为几个部分:玉佛寺、外院、中庭、内院和西瓦莱花园区。大皇宫目前部分作为博物馆向公众开放。

Wat Phra Kaew is regarded as the most sacred Buddhist temple(wat)in Thailand.The Emerald Buddha housed in the temple is a potent religio-political symbol and the palladium(protective image)of Thai society.The main building is the central phra ubosot,which houses the statue of the Emerald Buddha.The Emerald Buddha,a dark green statue,is in a standing form,about 66 centimetres tall,carved from a single jade stone.

玉佛寺被认为是泰国最神圣的佛寺,寺庙里的祖母绿佛像是一个强有力的宗教政治象征,也是泰国社会的保护神。玉佛像是一尊深绿色的雕像,呈站立状,高约66厘米,由一块玉石雕刻而成。

Wat Pho,also spelt Wat Po,is a Buddhist temple complex in the Phra Nakhon District,Bangkok,Thailand.It is on Rattanakosin Island,directly south of the Grand Palace.The temple is first on the list of six temples in Thailand classed as the highest grade of the first-class royal temples.It is associated with King Rama I who rebuilt the temple complex on an earlier temple site,and became his main temple where some of his ashes are enshrined.The temple was later expanded and extensively renovated by RamaⅢ.The temple complex houses the largest collection of Buddha images in Thailand,including a 46-meter long reclining Buddha.The temple was also the earliest center for public education in Thailand,and still houses a school of Thai medicine.It is known as the birthplace of traditional Thai massage which is still taught and practiced at the temple.

卧佛寺位于拉塔纳科辛岛上,大皇宫正南方。这座寺庙是泰国六座被列为一级皇家寺庙中等级最高的寺庙。拉玛一世在早期的寺庙遗址上重建了寺庙建筑群,并作为供奉其骨灰的主要寺庙。寺庙建筑群收藏了泰国最大的佛像,包括一尊46米长的卧佛。这里也是泰国传统按摩的发源地。

The National Museum in Thailand is the main museum on the history of the Thai culture.The main museum is located in Bangkok on Na Phrathat Road next to the Sanam Luang,not far from Wat Phra Kaew.The Bangkok National Museum is the main branch museum of the National Museums in Thailand and also the largest museum in Southeast Asia.The museum was established and opened in 1874 by King Rama V to exhibit relics from the rule of King Rama Ⅳ.Today the galleries contain exhibits covering Thai history back to Neolithic times.The collection includes The King Ram Khamhaeng Inscription,which was inscribed on UNESCO's Memory of the World Register in 2003 in recognition of its world significance.

曼谷国家博物馆是泰国国家博物馆的主要分馆,也是东南亚最大的博物馆。该博物馆于1874年由国王拉玛五世建立,以展示国王拉玛四世统治时期的文物。藏品包括国王拉姆·汉亨(Ram Khamhaeng)的题词,该题词于2003年被联合国教科文组织列入世界记忆名录。