玉楼春·戏呈林节推乡兄
2025年08月10日
玉楼春·戏呈林节推乡兄
年年跃马长安[1]市,客舍似家家似寄。青钱[2]换酒日无何[3],红烛呼卢[4]宵不寐。易挑锦妇机中字,难得玉人心下事[5]。男儿西北有神州,莫滴水西桥[6]畔泪!
【导读】………………………………………………………………
此词是刘克庄为规劝林姓友人而写的一篇佳作。林节推并非人名,是姓林的节度推官,从词意来看也是位热血少年,可能是不为当权者所重用,所以有点狂放不羁,大有杜牧“十年一觉扬州梦”的味道。刘克庄的妻子也是姓林,福清人氏,题中的“林节推”,可能就是林夫人的乡里同族。饮酒狎妓,原是文人津津乐道的快事。但时值国运衰颓,时势艰危,词人早已没有了心思。因对林姓友人的纵酒狎妓生活深感惋惜和遗憾,因而写了此词予以规劝。
【注释】
[1]长安:借指南宋都城临安。
[2]青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。
[3]无何:不过问其他的事情。
[4]红烛呼卢:晚上点烛赌博。呼卢:古代一种赌博。
[5]玉人:美人,这里指妓女。这句说妓女的心事是不易捉摸的。
[6]水西桥:泛指妓女所居之地,这句说不要为妓女浪费自己的眼泪。