满井游记[1]

满井游记 [1]

燕地寒,花朝节[2]后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日天稍和,偕数友出东直[3],至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍[4]明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也[5]。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)[6]面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣(liè)[7]寸许。游人虽未盛,泉而茗[8]者,罍(léi)[9]而歌者,红装而蹇(jiǎn)者[10],亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。夫不能以游堕(huī)事[11],而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶(wū)能[12]无纪?己亥之二月也。

【导读】………………………………………………………………

万历二十六年(1598年),袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗道的信,让他进京。他只好收敛起游山玩水的兴致,来到北京,被授予顺天府(治所在北京)教授。第二年,他又升为国子监助教。《满井游记》写于这一年的早春二月,他和几个朋友一起游览了京郊的满井,心情愉悦,文章在此背景写成。

这篇游记描写北国早春气象,既能传达出山川景物之神,又处处洋溢着作者悠然神往的情感。文章用语简练而形象鲜明如画。新奇的比喻,拟人化的手法,不但使景物生动,而且在写景中巧妙地融入了作者的情感。教育家丁石孙评此文:“简而精,在描绘满井之景时融合其情,修辞十分精彩,是明代优秀记游散文。”

【注释】

[1]满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。

[2]花朝节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。

[3]东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。

[4]乍:刚刚,开始。

[5]晶晶然:光亮的样子。乍:突然。

[6]靧:洗脸。

[7]浅鬣:鬣是兽颈上的长毛,“浅鬣如寸许”形容不高的麦苗。

[8]茗:茶,这里指煮茶。

[9]罍:酒杯,这里指端着酒杯。

[10]蹇:缓行,这里指骑驴。

[11]堕事:耽误公事。堕:古同“隳”,坏、耽误。

[12]恶能:怎能。恶:怎么。