却 奁[1]
(《桃花扇》第七出)
【夜行船】(末)人宿平康深柳巷,惊好梦门外花郎[2]。绣户未开,帘钩才响,春阻十层纱帐。
下官杨文骢[3],早来与侯兄道喜。你看院门深闭,侍婢无声,想是高眠未起。(唤介)保儿[4],你到新人窗外,说我早来道喜。(杂)昨夜睡迟了,今日未必起来哩。老爷请回,明日再来罢。(末笑介)胡说!快快去问。(小旦内问介)保儿,来的是那一个?(杂)是杨老爷道喜来了。(小旦忙上)倚枕春宵短,敲门好事多。(见介)多谢老爷,成了孩儿一世姻缘。(末)好说。(问介)新人起来不曾?(小旦)昨晚睡迟,都还未起哩。(让坐介)老爷请坐,待我去催他。(末)不必,不必。(小旦下)
【步步娇】(末)儿女浓情如花酿,美满无他想,黑甜共一乡[5]。可也亏了俺帮衬,珠翠辉煌,罗绮飘荡,件件助新妆,悬出风流榜。
(小旦上)好笑!好笑!两个在那里交扣丁香,并照菱花[6]。梳洗才完,穿戴未毕。请老爷同到洞房,唤他出来,好饮扶头卯酒[7]。(末)惊却好梦,得罪不浅。(同下)(生、旦艳妆上)
【沈醉东风】(生)这云情接着雨况,刚搔了心窝奇痒,谁搅起睡鸳鸯?被翻红浪[8],喜匆匆满怀欢畅。(合)枕上余香,帕上余香,消魂滋味,才从梦里尝。
(末、小旦上)(末)果然起来了,恭喜!恭喜!(一揖,坐介)(末)昨晚催妆拙句[9],可还说的入情么?(生揖介)多谢!(笑介)妙是妙极了,只有一件。(末)那一件?(生)香君虽小,还该藏之金屋[10]。(看袖介)小生衫袖,如何着得下?(俱笑介)(末)夜来定情,必有佳作。(生)草草塞责,不敢请教。(末)诗在那里?(旦)诗在扇头。(旦向袖中取出扇介)(末接看介)是一柄白纱宫扇。(嗅介)香的有趣。(吟诗介)妙,妙!只有香君不愧此诗。(付旦介)还收好了。(旦收扇介)
【园林好】(末)正芬芳桃香李香,都题在宫纱扇上;怕遇着狂风吹荡,须紧紧袖中藏,须紧紧袖中藏。
(末看旦介)你看香君上头之后,更觉艳丽了。(向生介)世兄有福,消此尤物[11]。(生)香君天姿国色,今日插了几朵珠翠,穿了一套绮罗,十分花貌,又添二分,果然可爱。(小旦)这都亏了杨老爷帮衬哩!
【江儿水】送到缠头锦[12],百宝箱,珠围翠绕流苏帐,银烛笼纱通宵亮,金杯劝酒合席唱。今日又早早来看,恰似亲生自养,赔了妆奁,又早敲门来望。
(旦)俺看杨老爷,虽是马督抚[13]至亲,却也拮据作客,为何轻掷金钱,来填烟花之窟[14]?在奴家受之有愧,在老爷施之无名;今日问个明白,以便图报。(生)香君问得有理,小弟与杨兄萍水相交,昨日承情太厚,也觉不安。(末)既蒙问及,小弟只得实告了。这些妆奁酒席,约费二百余金,皆出怀宁[15]之手。(生)那个怀宁?(末)曾做过光禄的阮圆海。(生)是那皖人阮大铖么?(末)正是。(生)他为何这样周旋?(末)不过欲纳交足下之意。
【五供养】(末)羡你风流雅望,东洛才名,西汉文章[16]。逢迎随处有,争看坐车郎[17]。秦淮妙处,暂寻个佳人相傍,也要些鸳鸯被,芙蓉妆。你道是谁的?是那南邻大阮[18],嫁衣全忙。
(生)阮圆老原是敝年伯[19],小弟鄙其为人,绝之已久。他今日无故用情,令人不解。(末)圆老有一段苦衷,欲见白于足下。(生)请教。(末)圆老当日曾游赵梦白[20]之门,原是吾辈。后来结交魏党,只为救护东林。不料魏党一败,东林反与之水火。近日复社[21]诸生,倡论攻击,大肆殴辱,岂非操同室之戈乎?圆老故交虽多,因其形迹可疑,亦无人代为分辩。每日向天大哭,说道:“同类相残,伤心惨目,非河南侯君,不能救我。”所以今日谆谆纳交[22]。(生)原来如此。俺看圆海情辞迫切,亦觉可怜。就便真是魏党,悔过来归,亦不可绝之太甚,况罪有可原乎。定生.次尾,皆我至交,明日相见,即为分解。(末)果然如此,吾党之幸也。(旦怒介)官人是何说话,阮大铖趋附权奸,廉耻丧尽;妇人女子,无不唾骂。他人攻之,官人救之,官人自处于何等也?
【川拨棹】不思想,把话儿轻易讲。要与他消释灾殃,要与他消释灾殃,也提防旁人短长。官人之意,不过因他助俺妆奁,便要徇私废公,那知道这几件钗钏衣裙,原放不到我香君眼里。
(拔簪脱衣介)脱裙衫,穷不妨;布荆人[23],名自香。(末)阿呀!香君气性,忒也刚烈。(小旦)把好好东西,都丢一地,可惜!可惜!(拾介)(生)好!好!好!这等见识,我倒不如,真乃侯生畏友[24]也。(向末介)老兄休怪,弟非不领教,但恐为女子所笑耳。
【前腔】(生)平康巷,他能将名节讲;偏是咱学校朝堂,偏是咱学校朝堂,混贤奸不问青黄。那些社友,平日重俺侯生者,也只为这点义气;我若依附奸邪,那时群起来攻,自救不暇,焉能救人乎?节和名,非泛常;重和轻,须审详。
(末)圆老一段好意,也还不可激烈。(生)我虽至愚,亦不肯从井救人[25]。(末)既然如此,小弟告辞了。(生)这些箱笼,原是阮家之物,香君不用,留之无益,还求取去罢。(末)正是“多情反被无情恼[26],乘兴而来兴尽还。”(下)(旦恼介)(生看旦介)俺看香君天姿国色,摘了几朵珠翠,脱去一套绮罗,十分容貌,又添十分,更觉可爱。(小旦)虽如此说,舍了许多东西,倒底可惜。
【尾声】金珠到手轻轻放,惯成了娇痴模样,辜负俺辛勤做老娘。
(生)些须东西,何足挂念,小生照样赔来。(小旦)这等才好。(小旦)花钱粉钞[27]费商量,
(旦)裙布钗荆也不妨;
(生)只有湘君能解佩[28],
(旦)风标不学世时妆。
【导读】………………………………………………………………
《桃花扇》是清代传奇的代表作品。《却奁》这一出写的是秦淮名妓李香君,识破了权奸阮大铖的意图,坚决不接大铖为收买侯方域而送给他的妆奁。李香君虽为一介女流,地位卑下,但深明大义,坚定正直,不向权贵低头,不受金钱诱惑。作品以爱情为线索,以历史为背景,生动描写了一个艳压群芳、才气出众、品质高尚又有气节的女性形象。
【注释】
[1]《桃花扇》全剧四十出,以侯方域、李香君的爱情故事为线索,写出了南明王朝兴亡的历史。“却奁”一出写阮大铖利用杨文骢去巴结拢络侯方域,为李香君置办妆奁,李香君识破这个阴谋,毅然退掉妆奁。却奁:拒绝接受别人的妆奁。
[2]平康:唐代长安里名,为妓女聚居之处,后多泛指妓院。花郎:指卖花人。
[3]杨文骢:即杨龙友,贵州贵阳人,善画,弘光朝任常.镇二府巡抚,后随唐王抗清,兵败被杀。侯兄:侯方域(1618年—1650年),河南商丘人,明末复社文人,与冒辟疆、陈贞慧、吴应箕合称“四公子”,以文名著称当世,后仕清。
[4]保儿:妓院里的佣人。
[5]黑甜共一乡:意为熟睡。俗以熟睡为黑甜乡,即甜蜜的梦乡。
[6]交扣丁香:相互扣纽扣。丁香:即打成丁香结的纽扣。菱花:指镜子。古时多用铜磨光制镜,并且在背面镂铸图案,以菱花最为普遍,故常用“菱花”指代铜镜。
[7]扶头卯酒:早晨卯时前后为清醒头脑,振奋精神所饮的第一次酒。
[8]被翻红浪:语本柳永《凤栖梧》:“鸳鸯绣被翻红浪。”(红色的)锦被像翻波浪一样涌动,是一种含蓄的说法,实指人在被子里翻动。
[9]催装拙句:指催装诗。古代风俗,新婚之夜,赋诗催促新娘梳妆。此指杨龙友在侯、李新婚之夜送的贺诗:“生小倾城是李香,怀中婀娜袖中藏。缘何十二巫峰女,梦里偏来见楚王。”
[10]金屋:指精致华丽的房屋。典出汉武帝“金屋藏娇”的故事。
[11]尤物:本指特出的人物,一般用以称绝色美人。
[12]缠头锦:缠头是客人给妓女的赏赐,多用锦。这里指杨文骢给李香君送来的妆奁。流苏帐:以流苏为垂饰的帐子。流苏:彩色丝线或羽毛所作的垂饰。
[13]马督抚:即马士英,当时任凤阳督抚。弘光朝独揽朝政,后清兵攻陷南京时被杀。
[14]烟花之窟:指妓院。烟花:宋元以来妓女的通称。
[15]怀宁:即阮大铖,号圆海,安徽怀宁人。他先是东林党人,后投靠魏忠贤,任光禄寺卿。明亡后与马士英拥立福王,任兵部尚书,南京沦陷后降清。他是明末著名传奇作家,但因人品低劣,为人所不齿。
[16]东洛才名:指晋代文学家左思,他琢磨十年,写成《三都赋》,人们争相传抄,致使洛阳纸贵。西汉文章:指司马相如等人,以辞赋名世。这两句是赞扬侯方域的文学才名。
[17]坐车郎:相传潘岳貌美,每坐车出游,妇女争相看他,并掷果盈车。此借指侯方域。
[18]南邻大阮:晋阮籍.阮咸叔侄,并有文名,时称大小阮。此处借指阮大铖。
[19]年伯:父亲的同年,称年伯。阮大铖与侯方域的父亲侯恂同年,因而侯方域称阮为年伯。另年伯亦是对父亲同榜登科的人的尊称。
[20]赵梦白:即赵南星,明末高邑人,东林党的领袖人物之一。熹宗时官吏部尚书,为魏忠贤所忌,贬到代州而死。
[21]复社:明天启年间成立的代表中小地主利益的政治、文化团体。张溥为其领袖。该社继承东林党精神,除讲学外,对魏阉余党祸国殃民的罪行屡加抨击,被阉党所忌。剧中的提到的陈贞慧(字定生)、吴应箕(字次尾)及侯方域都是复社的重要成员。
[22]谆谆:殷勤。纳交:以财物礼品相结交。
[23]布荆人:布荆,指布裙、荆钗。穿布衣、戴荆钗,是古代贫穷妇女的打扮。
[24]畏友:方正刚直、敢于当面批评规劝人的朋友。因令人敬畏,故称畏友。
[25]从井救人:跳下深井救人,不能救起别人,自己也会同归于尽,比喻帮不了别人又害了自己。这里指不顾自己的名节去救助别人。
[26]多情反被无情恼:借用苏轼《蝶恋花》词句。多情:指阮大铖想结交侯方域。无情:指李香君却奁。乘兴而来兴尽还:东晋王子猷雪夜乘船去拜访好友戴安道,到了戴家后却不入门而折回,并说:“乘兴而来,兴尽而返,何必见戴。”
[27]花钱粉钞:用于买花粉装饰的钱,此指置办妆奁之资。
[28]解佩:指香君却奁。