苏武慢·寒夜闻角

苏武慢·寒夜闻角

愁入云遥,寒禁霜重,红烛泪深人倦[1]。情高转抑,思往难回,凄咽不成清变[2]。风际断时,迢递天街[3],但闻更点[4]。枉教人回首,少年丝竹,玉容歌管。

凭作出、百绪凄凉,凄凉惟有,花冷月闲庭院。珠帘绣幕[5],可有人听?听也可曾肠断?除却塞鸿,遮莫城乌[6],替人惊惯。料南枝明月,应减红香一半。

【导读】………………………………………………………………

这首词写寒夜角声的凄凉及其感人的力量。作者在《蕙风词话》中说:余少作《苏武慢·寒夜闻角》云:“凭作出、百绪凄凉,凄凉惟有,花冷月闲庭院。珠帘绣幕,可有人听?听也可曾断肠?”半塘翁最为击节。比阅方壶词《点绛唇》云:“晓角霜天,画帘却是春天气。”意与余词略同,余词特婉至耳。

【注释】

[1]红烛泪深人倦:意谓时已深夜。

[2]变:变声。当指七音中的变徵、变宫。

[3]迢递:遥远。天街:旧时称都城的街市。

[4]更点:指报更报点。古代以铜壶滴漏计时,把一夜分为五更,一更分为五点,每点击鼓以报时。

[5]珠帘绣幕:原指饰有珍珠的帘子和锦绣的帏幕,这里指女子的住处。

[6]遮莫:任凭,尽教。