赴戍登程口占示家人
2025年08月10日
赴戍登程口占示家人
其二
力微任重久神疲,再竭衰庸[1]定不支。
苟利国家生死以[2],岂因祸福避趋之?
谪居正是君恩厚[3],养拙刚于戍卒宜[4]。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮[5]。
【导读】………………………………………………………………
林则徐抗英有功,却遭投降派诬陷,被道光帝革职,发配伊犁,效力赎罪。道光二十二年(1842年)。林则徐自西安启程赴伊犁,作诗留别家人。诗表现了作者以国事为重、不顾个人安危的高贵品质和他面临遣戌时的旷达胸怀。
【注释】
[1]衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。
[2]以:用,去做。“苟利”二句:郑国大夫子产改革军赋,受到时人的诽谤,子产日:“何害!苟利社稷,死生以之。”(见《左传·昭公四年》)诗语本此。
[3]谪居:因有罪被遣戍远方。
[4]养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。刚:正好。戍卒宜:做一名戍卒为适当。这句诗谦恭中含有愤激与不平。
[5]“戏与”二句:作者自注,宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对问:“此来有人作诗送卿否?”对曰:臣妻有—首,云“更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮”。上大笑,放还山。东坡赴诏狱,妻子送出门皆哭。坡顾渭曰:“子独不能如杨处士妻作一首诗送我乎?”妻子失笑,坡乃出。这两句诗用此典故,表达他的旷达胸襟。山妻:对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。