Task 2 Read More for Useful Information

Task 2 Read More for Useful Information

Passage 2

Language points

1. ultimate adj.极端的;最好(或坏、伟大、重要等)的

e.g. This race will be the ultimate test of your skill.

这次竞赛将是对你的技能的终极考验。

Silk sheets are the ultimate luxury.

丝绸床单乃是极度的奢侈品。

2. … computer nerds like to check the website of Top 500, a cooperation between German and American computer scientists that keeps track of which of the world’s supercomputers is the fastest.

Translation: 电脑迷们喜欢查看Top 500的网站,该网站是由德国和美国的计算机科学家合办,记录世界上最快的超级计算机。

Explanation: … that keeps track of… 跟踪,记录,此处that引导了一个定语从句修饰scientists。cooperation n.合作;协作

e.g. We would like to see closer cooperation between parents and schools.

我们希望学生家长和学校有更加紧密的合作。

Such policies would require cooperation between nations.

这样的一些政策会要求国与国之间的合作。

3. release v.公开;公布;发布

e.g. Police have released no further details about the accident.

关于这次事故,警方没有透露更多的细节。

Lots of new products released onto the market. 许多新产品投放到市场中。

4. These two machines have helped return to America’s dominance of a list that had, in the past few years, been headed by computers from China and Japan.

Translation: 这两台计算机使美国重新在Top 500榜单上获得优势地位,而在过去数年,中国和日本的计算机一直雄踞榜首。dominance n.支配地位,影响力

e.g. The policies of the leading world powers will be more and more focused on strengthening global security, rather than securing the dominance of any particular nation.

世界大国的政策将更加关注与加强全球安全,而非巩固某个特定国家的主导地位。

These economies will no doubt maintain their dominance of financial markets

这些经济制度将毫无疑问地维持他们在金融市场上的主导权。

5. derive from 从……衍生出;起源于;来自

e.g. The word “politics” is derived from a Greek word meaning “city”.

politics一词源自希腊语,意思是city。

They derive from the most fundamental human tool of all - the hand.

它们来源于人类最基本的工具——手。

6. … competent at every sort of mathematical task but excelling at nothing.

Translation: ……要胜任所有类型的数学计算任务,但却无一精通。competent adj.足以胜任的;有能力的;称职的

e.g. Make sure the firm is competent to carry out the work. 要确保这家公司有能力完成这项工作。

He’s very competent in his work. 他非常胜任自己的工作。

7. Upgrading supercomputer with ordinary CPUs would have meant building a computer that sucked around 30MW of electricity when running flat out —enough juice to power a small town.

Translation: 如使用普通的CPU对超级计算机进行升级,则意味着升级后的计算机在全速运行时将会狂饮大约30MW的电力,这么多电力供给一个小镇都绰绰有余。

Explanation: Upgrading supercomputer… 升级超级计算机,此处为现在分词结构做主语。

…would have meant…是一个虚拟语气的用法,表示对过去事情的假设,意为“本来想做、要做但没做”。

…that sucked around 30MW of electricity… 此处that引导了定语从句修饰“computer”。flat out v.竭尽全力;用全速

参考译文

超级计算 更深奥的思维

多亏电子游戏,让世界拥有了一台新的最快的计算机终极游戏机。作为速度控,电脑迷们喜欢查看Top500的网站,该网站是由德国和美国的计算机科学家合办,记录世界上最快的超级计算机。

11月12日,该网站公布了最新一任冠军。获得冠军的计算机名为泰坦, 它是击败了另一台美国的计算机——IBM的红杉而取得冠军的,这两台计算机使美国重新在Top 500榜单上获得优势地位,而在过去数年,中国和日本的计算机一直雄踞榜首。

泰坦与之前的冠军在多个方面均有所不同。

其一,它是一个开放的系统,意味着科研人员可以争取泰坦的使用时间来解决非常棘手的问题。相比之下,红杉将其大多数时间用在绝密的核武器爆炸模拟上,因此很少用于公共用途。

泰坦的设计也与众不同。所有的超级计算机是由成千上万个处理芯片连在一起组成的。

这些芯片通常都是由现代台式电脑的心脏——中央处理器,即CPU,衍生出来的。但是泰坦的大部分性能源于最初由电子游戏行业开发出来的技术。泰坦有37376个处理器,其中一半是普通CPU,但另外一半是图形处理器,即GPU。GPU是用于处理现代电子游戏的专业设备。

从广义上说,一个CPU被寄予运行一切事物的厚望,要胜任所有类型的数学计算任务,但却无一精通。相比之下,GPU就是为专精一件事而特别设计的。以这种方式借鉴游戏行业的技术带来诸多好处。最大的一个好处是效能。

泰坦是现有的超级计算机的升级版。如使用普通的CPU对超级计算机进行升级,则意味着升级后的计算机在全速运行时将会狂饮大约30 MW的电力,这么多电力供给一个小镇都绰绰有余。由于GPU非常擅长处理专门事务,泰坦在达到最高性能时只是需要8.2 MW的电力,不算太多。

然而使用GPU也有不利的一面。泰坦这类计算机是将一个问题打散为成千上万个小碎片,然后将每个小碎片分发给单独的处理器运算,从而达到其很高的运算速度。或许将其比喻为粉刷房子有助于理解:一种策略是只雇用一名粉刷工,但是多雇几个粉刷工,然后每人刷一个房间很可能会更快一点。

但这并不是说所有的问题都能解决。对于无法对其编码进行微调的科学家来说,会发现他们很难去利用世界上最快的计算机们不断提升的性能。

☛ Decide whether the following statements are true (T) or false (F) according to the passage you‘ve read.

( T ) 1. SPEED fans can know the world’s fastest supercomputer from Top 500.

( T ) 2. Titan and Sequoia helped the US return to the first rank on the list of Top 500.

( F ) 3. Titan is different from Sequoia because it is rarely used in public.

( F ) 4. A GPU is designed to run everything.

( T ) 5. Titan is an upgrade supercomputer.

After-reading Activity Build a Word Bank

☛ The following words are all about medical science. Read and match their meanings.

1. G 2. D 3. I 4. E 5. F 6. J 7. B 8. A 9. C 10. H

☛ Translate the following sentences into Chinese.

1. All supercomputers are composed of thousands of processor chips used together.

所有的超级计算机是由成千上万个处理芯片连在一起组成的。

2. Half of its 37,376 processors are ordinary CPUs.

(泰坦)它有37376个处理器,其中一半是普通CPU。

3. A GPU, by contrast, is designed to excel at one thing only.

相比之下,GPU就是为专精一件事而特别设计的。

4. The world has a new fastest computer, thanks to video games.

多亏电子游戏,让世界拥有了一台新的最快的计算机终极游戏机。

5. And those scientists who find that they cannot slightly adjust their code may find themselves

struggling to take advantage of the ever-rising performance of the world’s fastest computers.

对于无法对其编码进行微调的科学家来说,会发现他们很难去利用世界上最快的计算机不断提升的性能。