2.2.3 音位特征和语用效果分析
2.2.3.1 军事语音音位概说
在军事语言学中,音位是指一个军事语音系统中能够区别意义的最小语音单位。上面提到的音素,就其自然属性来说,在各种语言中的表现都是差不多的,一个语言各种不同语域的方言也是一样的;但在不同的语言中同一个音位可能发挥不同的作用。
关于军事语音的音位,由于其与军事语义的表达密切相关,所以有很多重要的音位原理知识需要用到。比如音位的类型主要是音质音位和非音质音位,音质音位一般是从音素的音质角度分析得来的,因占有一个时段而被称作音段音位;非音质音位是指音高、音强、音长这些非音质特征在语流中构成的音位,因它们在语音线性序列中不占有一个时段,所以也称作超音段音位,超音段音位包括调位、重位和时位。[47]无疑,这些原理知识是具体军事言语活动中观察语音要素时需要运用的。
从汉语和俄语两种不同语系的语言整体来看,汉语是有声调的语言,俄语是有重音的语言。汉语调位主要由音高特征构成的音位,又叫声调;只要声调不同,语音形式和意义也就不同。俄语重位构成不是单一的,而是综合的,以音强和音高为主,在俄语中重音是一种区别词的语音形式和词义的重要手段,重音位置的不同还影响到非重读元音的弱化。在中俄军事语音对比中,调位不是对应的,因而难以进行对比;而重位却可以进行对比,因为,汉语词语虽然没有重音的概念,但是却有轻声的概念,在某些轻声现象的军事语音中,可以与俄语军事语音进行对比。
所谓时位,是由音长特征构成的音位。实际军事言语中就是元音的长短音,长短音的概念在俄语中有明显的区别,在军事俄语语音中自然有重要的作用;长短音的概念在汉语普通话中不是非常明显,但在军事汉语语音中则有专门的用途,关于这一点下文中将会进行详细分析。
2.2.3.2 共同条令的音位特征和语用效果分析
第一,在军事共同条令中规定,当需要表达语义重点时,通常加大重点字的声学特征。
例9
突出主音。下达口令时,把重点字的音量加大。如:“向后——转”要突出“后”字,“向前×步——走”要突出数字。
(摘自《中国人民解放军队列条令》附录一)
例9陈述了《中国人民解放军队列条令》中关于下达口令时重点字的音量要求。所谓“重点字”,其实是指意义重要的字,也即语义重点字,音量加大,就会形成区别语义的音位特征。在语音组合中,本无所谓主次,所谓“主音”其实只是意义重要的音,区别意义的音位特征最终要通过音量、音强、音长等物质属性的声学特征来表现。
音量小一般就难以引起人的感官注意,该音位负载的语义就容易丢失或部分丢失,这在军事语境中是不允许出现的,因为军事语义蕴含的每个信息都相当重要,尤其是口令传递的军事信息,以此例中的口令“向右转”来说,其语音音节是[xiàngyouzhuan],它与口令“向后转[xianghouzhuan]”语音差别仅在于音节组合中的两个音素[y]和[h],必须加大音量才可能区分。
以“向右转”和“向后转”这两个口令的发音为例。本研究在军校新学员队列训练时进行了口令发音的录音实验,录制了教官口令音量加大时的发音和音量不加大时的发音,然后通过Praat软件对录音进行了分析,输出实验中教官发音的代表性波形图和声谱图(图2.10、图2.11、图2.12、图2.13)。(https://www.daowen.com)
将图2.10、图2.11、图2.12、图2.13进行比较,可以看出,当不加大音量时,无论是“向右转”口令还是“向后转”口令,“向右”两个字和“向后”两个字的声谱表现较为一致,时长和频率区分度不高,也就是容易混淆;相反,当加大“右”和“后”两个字在口令中的发音音量时,其振幅、频率和时长都明显较高,区分明显。

图2.10 教官“向右转”口令音量加大时发音波形图和声谱图

图2.11 教官“向右转”口令音量不加大时发音波形图和声谱图
因此,没有加大音量时,发音极容易混淆,有的队列人员会将“右”字音[you]听成“后”字音[hou],执行的队列动作就会完全不同,表现在整体队列动作上就会参差不齐。如果“向前5步——走”有的队列人员没有听清楚,那么他就会等着看别人的迈步情况,从而影响其动作的频率和步幅,造成整个队列的散乱。
主音音量的加大看起来只是一个语音问题,其实际影响却不只是导致队列动作的执行错误那么简单,原因在于:部队队列是一个整体,部队队列训练的情况会影响到每个人的作风,队列的整齐划一是培养团结一致作风的重要氛围,步调不一和散乱不堪的现象则会导致纪律涣散、作风松弛。

图2.12 教官“向后转”口令音量加大时发音波形图和声谱图

图2.13 教官“向后转”口令音量不加大时发音波形图和声谱图
人的听觉是本能的,但语言是学来的,儿童要经过几年才学会说话。[48]军队队列中的这种口令发声方式也不是天生就会的,必须让新入军营的军人认识到这一点,自觉学习和揣摩,并在教官的指导下进行练习,形成发声习惯,达到训练的效果。