33.坟墓之歌

33.坟墓之歌〔82〕

“那里是坟墓之岛,沉默的坟墓之岛;那里也是我的青春的坟墓。我要把一个常绿的生命花环带到那里去。”

心里这样下着决定,我渡过了大海。——

呵,你们,我青春的面容和仪表!呵,你们,所有爱的目光,神性的瞬间!对我,你们消逝得多快啊!今天我想念你们,有如想念我的死者。

我最亲爱的死者啊,从你们那里向我飘来一种甜蜜的气息,〔83〕一种宽慰心灵、消解泪水的〔84〕气息。真的,它激动和宽慰着孤独航海者的心。

我永远地还是最富有者和最为人妒忌者——我这个最孤独者啊!因为我曾经拥有过你们,而你们依然拥有着我:告诉我,这树上玫瑰花般的红苹果,曾对谁而掉落下来——像对我一样地掉下来?

我永远地还是你们的爱的继承者和土壤,向你们的记忆开放着多彩的野生的德性,我最亲爱的人们啊!

呵,你们这些可爱的陌生的奇物啊,我们是注定了要相互亲近的;而且,你们并不像胆怯的鸟儿一般走近我和我的渴望——不,是作为信赖者走向信赖者!

是啊,像我一样,也是注定为了忠诚和温柔的永恒:难道我现在必须按你们的不忠来称呼你们吗,神性的目光和瞬间啊:我还没有学会别的名称。

真的,你们对我是消逝得太快了,你们这些逃亡者。然则你们没有逃避我,我也不曾逃避你们:以我们的不忠,我们彼此是无辜的。

为了杀死我,人们便扼死你们,我的希望的歌鸟啊!是的,恶总是向你们射箭,你们这些最可爱者——那是要击中我的心!

而且它们已经击中了!你们却始终是我最心爱的,我的占有物和我的占有状态〔85〕:因此之故,你们就必定要少年早逝,而且也太早了!

向我所占有的最易受伤者,人们射出箭来:那就是向你们射箭,你们,皮肤犹如一种绒毛,更犹如那一瞥即逝的微笑!

然而我意愿向我的仇敌说出这话:比起你们对我所做的,一切杀人罪又算什么啊!

你们对我所做的恶事,甚于一切杀人罪;你们从我身上夺走了不可挽回的东西:——我对你们如是说,我的仇敌们啊!

你们倒是杀死了我青春的面容和最可爱的奇物啊!你们夺走了我的游伴,那福乐的精神!为了它们的纪念,我将安置这个花环和这种诅咒。

这种诅咒针对你们,我的仇敌们!你们倒是缩短了我的永恒,有如一种声音在寒夜里破碎!我几乎只是发现了神性眼睛的闪光——那瞬间!

在某个好时光,我的纯洁曾对我如是说:“万物在我看来都应该是神性的”。〔86〕

于是你们就以污秽的鬼魂来突袭我;呵,现在那好时光逃往何方!

“所有的日子在我看来都应该是神圣的”〔87〕——我青春的智慧曾经如是说:真的,那是一种快乐的智慧的说法!

但你们这些仇敌窃取了我的黑夜,把它卖给了那无眠的痛苦:呵,现在那快乐的智慧逃往何方了?

我曾经渴求那幸福的飞鸟的征兆:你们于是引来一只猫头鹰怪物穿越我的道路,一个不吉的征兆。呵,我那温柔的渴望逃往何方了?

我曾经发誓要断掉一切厌恶之念:你们于是把我的切近之物转变为脓包。呵,我最高贵的誓愿逃往何方了?

我曾经作为盲者行走于福乐的路上:你们于是把污秽抛在盲者的路上:而现在他厌恶那盲者的旧路。〔88〕

而且当我做我最艰难之事,庆贺我胜利地克服时:你们便使那些爱我的人们高呼,我使他们最痛苦了。

真的,这永远都是你们的行为:你们败坏了我的最好蜂蜜,败坏了我那些最佳蜜蜂的辛劳。

对于我的善行,你们总是派遣最放肆的乞丐;对于我的同情,你们总是驱来无可救药的无耻者将它包围。于是你们损害了我的德性信仰。〔89〕

而且,我还献出我的最神圣者为牺牲品:你们的“虔诚”立刻端出了你们更为优厚的礼品:如此使得我的最神圣者愈加窒息于你们那肥脂的气息中。

而且,我曾想要像我从未跳过的那样跳舞:我意愿在九天之外跳舞。而你们当时说服了我最亲爱的歌者。

而且,现在他唱起了一支可怕而阴沉的曲子;呵,他呜呜作响,传到我耳里有如阴郁的号角!〔90〕

杀人的歌者,恶的工具,最无辜者啊!我已经准备好最佳的舞蹈:〔91〕而你的音调谋杀了我的迷醉!

惟有在舞蹈中,我才懂得比喻那至高的事物:——而现在,我那至高的比喻还不曾通过我的四肢来传达!

我的最高希望还不曾被传达,还不曾被释放!而且,我青春的所有幻象和慰藉都已经死灭了!

我是怎样一味忍受的?〔92〕我怎样经受和克服了这种创伤?我的灵魂是怎样从这些〔93〕坟墓里复活的?

的确,我身上有一个不可损伤、不可掩埋的东西,一个能炸毁岩石的东西:那就是我的意志。它默然穿越岁月,丝毫不曾改变。

我的老意志,它意愿以我的双脚走它的路;它的性情是冷酷的,不可损伤的。

我惟有在脚跟上才是不可损伤的。〔94〕你始终还在那儿生活,最忍耐者啊,你永远不变地存在!你永远还在冲破一切坟墓!

在你身上也还有我未释放的青春;而且作为生命和青春,你在此满怀希望,端坐于黄色的荒坟之上。

是的,对我来说,你依然是所有坟墓的破坏者:祝福你,我的意志!惟在有坟墓的地方才有复活。〔95〕

查拉图斯特拉如是唱道。