二〔110〕

查拉图斯特拉的耳朵却突然惊恐了:因为一直充满喧哗和笑声的洞穴一下子变得一片死寂;——而他的鼻子嗅到了一阵芬芳的烟雾和薰香,仿佛来自焚烧的松球。

“怎么回事?他们在干什么?”他自问,悄悄溜到洞口,以便能够暗中盯着自己的客人们。然而,咄咄怪事!他在此亲眼目睹的竟是什么啊!

“他们全都又变得虔诚了,他们在祈祷了,他们疯了!”——他说道,感到极度的惊讶。真的!所有这些高等人,两个国王、退职的教皇、邪恶的魔术师、自愿的乞丐、漫游者和影子、老预言家、精神上有良知者以及最丑陋的人:他们全都像小孩子和虔诚的老妇一样跪在地上,正在膜拜那头驴子呢。而那最丑陋的人刚开始漱口擤鼻,仿佛想说出某种不可言说的东西;但当他真的把它说出来时,看哪,那竟是一篇虔诚而奇特的连祷文〔111〕,用来赞美那头受膜拜和供奉的驴子的。而这篇连祷文如下:

阿们!让赞美、荣耀、智慧、谢恩、奖赏和力量归于我们的上帝,无穷无尽!〔112〕

——而驴子于此叫了一声咿呀。

他负着我们的重荷,他具有奴仆形象,他有忍耐之心,从不说“否”;谁爱自己的上帝,谁就惩罚上帝。〔113〕

——而驴子于此叫了一声咿呀。

他不说话:除了对自己创造的世界总是说“是”之外:也就是说,他赞扬自己的世界。〔114〕不说话乃是他的狡猾之处:这样他就会少犯错了。

——而驴子于此叫了一声咿呀。

他毫不显眼地穿越于这个世界中。身体的颜色是灰色的,他把自己的德性包裹入其中。如果说他是有精神的,那么他是把这种精神隐藏起来了;但人人都相信他的长耳朵。

——而驴子于此叫了一声咿呀。

他有长耳朵,只是“是”而永不说“否”,这是何种隐而不显的智慧啊!他不是按自己的形象,也就是尽可能愚蠢地,创造了这个世界吗?〔115〕

——而驴子于此叫了一声咿呀。

你走直的路和曲的路;你不管在我们人类看来直的或曲的是什么。你的王国在善与恶的彼岸。你的无辜就在于你不知道什么是无辜。

——而驴子于此叫了一声咿呀。

看哪!你不排斥任何人,既不排斥乞丐也不排斥国王。你接纳儿童,而如果有顽童诱骗你,你就单纯地说咿呀。

——而驴子于此叫了一声咿呀。

你爱母驴和新鲜的无花果,你不是一个不讲究饮食者。当你刚好饿着时,一根蓟草也能使你动心。这其中含着上帝的智慧。

——而驴子于此叫了一声咿呀。