64.水蛭
查拉图斯特拉若有所思地前行,走向纵深处,穿过了森林,走过了沼泽地;但正如每个思索重大事体者的情况一样,他无意中踩着了一个人。而且看哪,突然间,一声痛叫,两声诅咒,二十句骂人的粗话,一并向他喷来:他于是在惊慌中举起了棍子,还打了那个被他践踏的人。不过,他很快恢复了理智;而且他在内心里嘲笑了刚刚做的蠢事。
“请原谅,”他对那个愤怒地坐起来的被践踏者说,“原谅我,并且首先听我讲一个比喻吧。
好比一个漫游者,他梦想着远方的事物,无意中在孤独的街上碰着了一条睡着的狗,一条躺在阳光下的狗:
——正如这两者都惊跳起来,相互训斥,就像死敌一般,这两个惊吓得要死的人:我们的情况也是这样。
不过!不过——并不缺失什么理由使它们相互亲热起来,这只狗与这个孤独者!两者不都是——孤独者嘛!”
——“不管你是谁,”那个被践踏者依然愤怒地说,“你也用你的比喻踩了我,而不光是用你的脚!
可是看哪,难道我是一只狗吗?”——这个坐着的被践踏者于是站了起来,把自己赤裸的手臂从沼泽中抽了出来。因为起先他是舒展地躺在地上,隐蔽而无法识别,犹如那些在暗中伏击一头沼泽野物的人们。
“但你在做什么啊!”查拉图斯特拉惊恐地叫道,因为他看到那人赤裸的手臂上流下来许多血,——“你碰到什么事了?你这个不幸者,是一只恶兽咬了你吗?”
这流血者笑了,但依然愤怒。“这与你有何相干!”他说道,就想要前行了,“这里我是在家里,在我的领地里。谁若想问就问我吧:但对一个傻子,我是很难回答的。”
“你错了,”查拉图斯特拉同情地说,并且紧紧抓住了他,“你错了:这里你不是在自己家里,而是在我的领地里,而且在其中没有人会受到伤害。
但随便你怎样称呼我了,——我就是我必须是的,我自称为查拉图斯特拉。
好吧!那条道路通向查拉图斯特拉的洞穴:它就不远了,——你不想去我那里养养伤吗?
你这个不幸者呵,你这种生活真是糟透了:起先是野兽咬了你,接着——人又把你踩了!”——
而当这个被践踏者听到查拉图斯特拉的名字时,他就变了样。“我到底是怎么回事嘛!”他叫了起来,“除了这个人,也就是查拉图斯特拉,以及那个吸血动物,也就是水蛭,我这生活中还有谁让我操心呢?
为了水蛭之故,我像一个渔夫一般躺在这个沼泽旁,而我伸出的手臂已经被咬了十次了,现在还有一条更漂亮的水蛭要来吸我的血,那就是查拉图斯特拉自己了!
呵,幸福!呵,奇迹!且让这个引诱我到此沼泽里来的日子得到称赞吧!且让这个今天活着的最优秀的、最有活力的吸血器得到称赞吧!且让查拉图斯特拉这个伟大的良知之血蛭得到称赞吧!”——
被践踏者如是说;而查拉图斯特拉对他的言辞及其文雅而敬畏的态度感到高兴。“你是谁啊?”查拉图斯特拉问道,并且把手伸向他,“在我们之间许多事情有待解释和澄清:不过我以为纯净的大白天就要到了。”
“我是精神上有良知者,”被问者答道,“而且在精神事情上,很难发现有人比我更加严格、更加紧密和更加坚强的了,除了我学习的榜样,即查拉图斯特拉本人。
宁可一无所知,也胜于对许多事物一知半解!宁可成为一个独立自主的傻子,也胜于成为一个由他人决定的智者!我——要探寻根基:
——这个根基是大还是小,这有什么要紧的呢?这个根基是泥潭还是天国,这有什么要紧的呢?对我来说,一手宽的根基足矣:只要它真的是基础和基地!
——一手宽的根基:人们便能在上面立足了。在真正的知识良知中,是没有什么大和小可言的。”
“那么,你兴许是一位水蛭专家吧?”查拉图斯特拉问道,“你这个有良知者,你在穷根究底地探究水蛭吗?”
“查拉图斯特拉呵,”被践踏者回答道,“这可是一件无比艰巨的事,我怎么敢做这件事呢!
我所掌握和熟知的,不过是水蛭的头脑:——这就是我的世界!
而且这也是一个世界!但请原谅,这里表露出我的骄傲,因为我在这方面找不到旗鼓相当的同类。因此我说‘我以此为家’。
我已经多么长久地探究了这一点,也就是水蛭的头脑,以至于在这里,那滑溜的真理再也不会从我这里溜掉了!这里是我的领地!
——为此我抛开了其他一切,为此其他一切对我都变得一模一样;而紧挨着我的知识的,乃是我的黑暗的蒙昧无知。〔22〕
我的精神良知就这样要求我,我只需知道一件事,而毋需知道其他一切:我厌恶所有精神上的半吊子,所有阴暗者、飘浮者和空想者。
在我的诚实终止的地方,我是盲目的,而且也意愿成为盲目的。〔23〕但在我意愿有所知的地方,我也意愿成为诚实的,也即意愿成为严酷的、严格的、狭隘的、残忍的、无情的。
查拉图斯特拉呵,你曾经说过‘精神乃生命的自我切割’,〔24〕这一点引导并且引诱我听从你的教导。而且真的,我用自己的鲜血丰富了自己的知识!”
——“从表面看来是这样,”查拉图斯特拉插上话来;因为这位有良知者赤裸的手臂上依然在不停地流血。因为有十只水蛭咬过这同一只手臂。
“呵,你这个奇妙的家伙,这样一个表面,也就是你本人,教给我多少东西啊!而且,我也许不能把所有东西都灌注到你那严厉的耳朵里!
好吧!我们在此分手吧!不过我倒是愿意再看到你。这条路向上通往我的洞穴:今夜你该成为我亲爱的宾客!
我也乐意对你的身体做些补偿,因为查拉图斯特拉用脚踩了你:我正想着这事呢。不过现在有一阵苦难的呼声,要我赶紧离你而去。”
查拉图斯特拉如是说。