51.路过

51.路过〔76〕

就这样缓慢地穿过大量民众和诸多城市,查拉图斯特拉绕道回到了自己的山林和自己的洞穴。而且看哪,他由此也不知不觉地来到了那大城市的城门口:这里却有一个满嘴唾沫的傻子,张着双手向他奔了过来,挡住了他的路。而这就是被民众叫做“查拉图斯特拉的猴子”的那个傻子:因为这个傻子向查拉图斯特拉学了些话语的定则和格位,也喜欢借用查拉图斯特拉的智慧宝藏。这傻子却对查拉图斯特拉如是说:

“呵,查拉图斯特拉,这就是大城市:在这里你一无所获,失去一切。

为什么你要在这泥泞里跋涉呢?倒是怜惜一下你的双脚吧!宁可唾弃这城门,并且——转身而去!

这是隐士之思想的地狱:在这里,伟大的思想被活活地煎熬,被煮成碎片。

在这里,一切伟大的感情都将腐烂:这里惟有瘦骨嶙峋的情感方可能格格作响!

你不是已然嗅到精神的屠宰场和厨房的气味了吗?这个城市不是蒸腾着被屠杀的精神的臭气吗?

你没有看到灵魂们就像干瘪而肮脏的破布挂在那儿吗?——而且,灵魂们还从这些破布中制造出报纸!

你没有听到精神怎样在此变成了文字游戏?精神呕吐出可憎的文字脏水!——而且,灵魂们还从这种文字脏水中制造出报纸。

灵魂们相互追逐,而不知道何往?灵魂们相互激动,而不知道何故?它们把自己的铁皮敲得当啷响,把自己的黄金弄得丁当响。

它们寒冷而要从烧烫的水中寻求温暖;它们发热而要从冰冻的精神中寻求清凉;它们全都病恹恹而对公众意见上了瘾。〔77〕

一切淫欲和恶习都以此为家;不过,这里也存在着有德性者,也存在着十分机灵的、被指定的德性:——〔78〕

十分机灵的德性,有着书写的手指,有着坚硬的坐功和耐功,有幸获得小小的胸部饰星,以及被塞满的、无臀的女儿们。

这里在军队之神〔79〕面前,也有大量虔敬〔80〕,以及十分虔信的流涎谄媚、阿谀烘烤。

“从上方”落下来的确是星星和仁慈的唾沫;每个无星的胸部都仰望着上方。

月亮有自己的晕圈,这个晕圈有自己的怪胎:但乞讨的民众和所有机灵的乞丐德性,向一切来自晕圈的东西祷告。

“我服役,你服役,我们服役”〔81〕——一切机灵的德性都如此向王侯们祷告:使得这应得的星星终于别在那瘦削的胸脯上!

然则月亮依然围绕着一切尘世之物旋转:王侯也依然围绕着一切最尘世之物旋转——:而这就是商贩们的黄金。

军队之神不是金锭之神;王侯思想着,而小商贩——操纵着!

凭着你身上光明、强壮和良善的一切,查拉图斯特拉呵!唾弃这小商贩的城市,转头回去吧!

这里一切血液都腐败、冷淡而起泡地流动:唾弃这大城市吧,这一大堆浮渣汇聚的垃圾!

唾弃这受挤压的灵魂和瘦胸脯、尖眼睛、粘手指的城市——

—唾弃这纠缠者、无耻者、爱弄墨者和爱吵闹者、发烧的虚荣者的城市:——

—一切开始腐烂的、声名狼藉的、淫欲的、阴暗的、烂熟的、溃疡的、谋反的东西一起化脓的地方:——

—唾弃这大城市,转身而去吧!”——〔82〕

但到这里,查拉图斯特拉打断了这个唾沫横飞的傻子的话,让他闭嘴了。

“立刻停止吧!”查拉图斯特拉叫道,“你的话和你这样子早就让我厌恶了!

为什么你在泥沼里住得如此之久,以至于你自己必得变成青蛙和蛤蟆?

现在,不是有一种腐败的、起泡的泥沼之血在你自己的血管里流动,使得你学会了呱呱地叫和诽谤中伤吗?

为什么你不到山林里去?或者去耕地呢?大海中不是充满了绿色岛屿吗?

我蔑视了你的蔑视;而且,如果你警告我,——为什么你不警告你自己呢?

我的轻蔑和我的警告之鸟只应当从爱中飞起:而不是从泥沼中飞起!

人们把你叫做我的猴子,你唾沫横飞的傻子呵:但我却把你叫做我的咕咕猪,——由于你的咕咕,你还败坏了我对愚蠢的赞扬。

首先使你咕咕的到底是什么呢?是没有人足够地谄媚于你:——因此你坐到这堆垃圾上,使得你可以有理由多多地咕咕,——

—你可以有理由大肆报复!因为,你这虚荣的傻子呵,报复就是你全部的唾沫横飞,我完全猜透了你!

但你的傻话伤害了我,即便在你有理由!而且,倘若查拉图斯特拉的话甚至拥有千百倍理由:你还是永远会对我的话——行公平!

查拉图斯特拉如是说;他注视着这大城市,叹息,而且沉默良久。最后他如是说:〔83〕

这座大城市也使我厌恶〔84〕,而不光是这个傻子。无论何处都没有什么可改善,没有什么可恶化了。

哀哉,这大城市啊!——而且我希望,我已经看到这大城市在其中焚烧的火柱!

因为这样的火柱必定先行于那伟大的正午。可是,这是有自己的时间和自己的命运的〔85〕。——〔86〕

但你这傻子呵,临别之际我要给你这番教导:在人们再也不能热爱的地方,人们就应当——路过!——

查拉图斯特拉如是说,从这个傻子和这大城市一旁路过了。