西方泺二首①
2025年08月10日
西方泺二首
①
鲁郊秋已深②,西泺多蒲鱼③。日暮积霭重④,维舟月生初⑤。露凉水禽宿,雨晴艳芙蕖⑥。撷花结楚佩⑦,宛若湘南居⑧。
东平西郭外⑨,船尾到篱根⑩。共叹原田没⑪,兼愁邑屋翻⑫。秋寒云亦雨,天晚日初暄⑬。野市饥无米⑭,流离惜子孙⑮。
①泺:通泊。西方泺,指历史上著名的梁山泊,地处今山东省东平、郓城二县之间。这两首诗的第一首写梁山泊深秋月夜雨晴以后的景色,第二首写秋雨成灾的惨状。
②鲁郊:鲁国的郊野,这里指梁山泊一带地区。
③蒲鱼:鱄鱼。
④积霭重:浓云密布。
⑤维舟:停船。
⑥艳芙蕖:荷花更加鲜艳。芙蕖,荷花的别名。
⑦楚佩:楚地服装。这句说,采摘野花连缀在自己的衣服上。
⑧这句说西方泺的风光,如同湘南。
⑨东平:元代置路,辖今山东省东平、郓城等地。
⑩这句说,洪水上涨到屋墙脚下。
⑪没:指被洪水淹没。
⑫邑屋:村舍。翻:倒塌。
⑬暄:温暖。以上两句说,寒秋的一天,又是云又是雨,直到傍晚天气放晴,才感到有点暖意。
⑭野市:乡间集市。
⑮流离:逃亡,离散。子孙:这里泛指百姓。这句说,看到饥寒交迫的农民四处逃亡,实在令人哀怜!