与巙巙子山郎中(时祈雨长春宫)
①
中郎斋沐醮星官②,风马云车下石坛③。深衣步虚词更响④,要将灵雨湿春干⑤。
①巙巙(náo náo挠挠):人名,字子山,康里氏,生于元至元三十一年(1294年),卒于至正五年(1345年),自幼学习儒学,博通群书,为奎章阁大学士。历官至礼部尚书,为当时名臣。郎中:官名。祈雨:逢天旱时,向神灵祈降雨水的一种迷信活动。长春宫:即现在北京市的白云观。这首写给巙巙的诗,赞扬他亲自参加祈雨活动,为民祈降甘霖的虔诚心情。
②斋沐:古人在祭祀前沐浴更衣,整洁身心,表示虔诚。醮:祭祀祈祷。星官:星神,这里泛指天上的神灵。
③风马云车:神仙所乘的神马和云车(传说神仙以云为车)。古人祈雨时,仿造云车风马,上设所祈神灵的牌位,以示祈其兴云施雨。石坛:用石头筑成的祭神高台。
④深衣:黑色和蓝色等深色衣服,以示严肃庄敬。步虚词:乐府杂曲歌名,是道家之曲,词的内容均备言众仙缥缈轻举之美。这里指祈雨诵唱的歌词。
⑤灵雨:神雨。湿春干:即解除春旱。