得杨怡云书,戏寄
故人千里惠琅函⑬,函写怡云亲手缄。别后难忘情脉脉,行间如听语喃喃。天香得半分丹桂,怡云以优贡中是科副车⑭。野屋仍前傍绿杉。书云:来年仍就鹿原教读馆⑮。遥想大名书候铨⑯,如今不是教官衔。
注释:①石磴(dèng):石级;石台阶。南朝·梁·萧统《开善寺法会》诗:“牵萝下石磴,攀桂陟松梁。”崚嶒(líng céng):高耸突兀。南朝·梁·沈约《钟山诗应西阳王教》:“郁律构丹巘,峻嶒起青嶂。势随九疑高,气与三山壮。”②叱驭:策马而行。典出“王尊叱驭”。暑月:夏月。约相当于农历六月前后小暑、大暑之时。③僧雏:幼龄僧人。泾州:北魏神麚三年(430),于安定郡城(今甘肃泾川县北)置州,治安定县,州因泾水得名。清乾隆四十二年(1777),升泾州为直隶州,治今泾川县,为西北通往长安的边陲重镇。泾州坡,即泾川到达长武原的20里陡坡,夏日车马经行极其艰难。④火云:红云。指炎夏。水云:即将下雨的云。披:张也。谓雨脚低垂。⑤谓行至半坡风雨骤降,马车停滞不前。⑥瑶池:泾州西王母宫有瑶池,当地名胜之一。⑦此以“初唐四杰”中的王勃自喻,杨炯喻杨怡云。朋俦:朋辈;伴侣。⑧巴笺:蜀地所产的一种优质纸。杜甫诗:“荆玉簪头冷,巴牋染翰光。”鲁酒:语出《庄子·祛箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”《淮南子》云:“楚会诸侯,鲁赵俱献酒于楚王,鲁酒薄而赵酒厚。楚之主酒吏求酒于赵,赵不与,吏怒,乃以赵厚酒易鲁薄酒,奏之。楚王以赵酒薄,故围邯郸。”故后世文人请客常以“鲁酒”自谦。⑨辋墅:即王维辋川别墅。辋川位于蓝田县城南,风光幽美。此诗人以故乡静宁与友人故乡蓝田相媲美。⑩水帘洞:陕西彬县有水帘洞花果山石堡,东距县城二十余里。⑪豳:同“邠”,古都邑名,在今陕西彬县一带,周人发祥地。参见前注。⑫瓦亭:故城位于宁夏泾源县大湾乡境内,六盘山东麓。雄踞萧关古道,东汉始设邮亭,历代为驿道必经之地。北靠瓦亭长峡,南临三关要塞,六盘山横亘西侧,泾水蜿蜒东去,翠峰环绕,深谷险阻。据清代驻守固原的陕甘总督魏光焘《重修瓦亭碑记》载:“瓦亭者,据陇东陲,为九寨咽喉,七关襟带。北控银夏,西趋兰会,东接泾原,南连巩秦,诚冲衢也。”策蹇赴隆:赶着毛驴前往隆德。蹇,指驴。⑬琅函:书匣的美称。此指书信。⑭天香:喻皇恩。旧时称科举中第为折桂,因以天香丹桂比喻科第中式。副车:清代称乡试的副榜贡生。⑮鹿原:白鹿原,即霸上。在今陕西蓝田县西。⑯候铨:听候选授官职。
丙辰咸丰六年(1856),时年28岁