六、突破教学难点
2026年01月15日
六、突破教学难点
教学《装在套子里的人》,深刻理解小说的主旨是一个难点。仅仅认识了别里科夫这样一个可笑的人物,对小说的解读显然比较肤浅。但如果用说教的方法,直接让学生接受小说旨在批判沙俄专制制度的主题似乎也不是不可以,但只是一种强制的灌输,不是学生自己由作品欣赏而自然获得。为了解决这个难点,我以小说标题的两种不同翻译为凭借,取得了比较好的效果。不同版本对这篇小说标题的翻译不一样,一种翻译为“装在套子里的人”,一种翻译为“套中人”。我让学生从小说内容和主题的角度讨论哪一种翻译更好。经过讨论,大家明白,尽管“套中人”这个标题也很好,能很鲜明地突出人物性格特征,而“装在套子里的人”的这个“装”字内涵非常丰富,它告诉我们别里科夫不是自己钻进套子的,也不是自己躲进套子的,更不是生来就有这么多的套子,是沙俄专制制度把他“装”进了套子,是专制文化让他成为套中人,并通过他们来把更多的人装进套子,在这个基础上再研读小说的最后一段,于是对小说主题有了基于文本研读的深入理解。(https://www.daowen.com)
教学《直面苦难》,主题的理解也比较难,一位老师教学这篇课文时,在引导学生揣摩了几个关键句的理解之后,用PPT出示一幅图片,图片是一对盲人夫妻,先让学生说图中是怎样的一对老人,然后用文章中的关键词,谈谈自己读图的感受,再对照课文说说这对夫妻是课文中说的哪一类人,如果作者看到这幅图片会用文章中的哪一个句子表达自己的感受。成功的教学凭借设计,拓展了学习空间,丰富了教学资源,巧妙地处理了一篇比较难理解的文本的主题解读问题。