汉传因明和藏传因明的学术交流

二、汉传因明和藏传因明的学术交流

汉传因明和藏传因明各有鲜明特点,汉传因明和藏传因明的学术交流,是推动中国因明发展的重要因素。这三十多年,因明界一直重视汉藏因明的学术交流,主要表现在三个方面:一是汉藏因明学者共同参加因明学术会议。1982年的因明座谈会、1983年首届全国因明学术研讨会都是汉藏因明学者共同参与的,1989年的第二届因明学术会议更是命名为汉藏因明学术交流会。以后的各次因明学术研讨会也是如此。二是汉藏因明学者合作开展课题研究。2006年立项的教育部逻辑基地重大项目“佛教逻辑研究”、2012年立项的国家社科基金重大项目“百年中国因明研究”、重点项目“近现代国内外因明研究”等都是汉传因明学者和藏传因明学者共同承担的。三是汉藏因明学者互译因明研究成果,或者藏传因明学者用汉文出版因明著作。但是,汉藏因明的学术交流也有继续深化的必要。到目前为止,因明研讨会经常是汉藏因明学者使用不同语言、分组进行讨论,各话各说,针对重要问题的面对面的争论还很少。究其原因,主要是语言障碍,绝大多数汉传因明学者不懂藏文,相当数量的藏传因明学者不熟悉汉文,因此双方学者都只好使用自己熟悉的语言、文字表述学术思想。这妨碍了双方进行更有效的、更透彻的交流。双方要想进行深度的学术交流,就需要学习对方的语言,特别是年轻的学者有条件的应该争取学好对方的语言。 目前尤其要加强语言文字的互译工作,重要的演讲或论著力求及时准确地翻译出来。其次,影响汉藏因明学术交流的,与双方学者自身的学养积累也有关,就是说,彼此对对方重要的学术问题还缺乏深入的了解。这是不同学术传统交流过程的必经阶段。随着彼此对对方学理认识的不断加深,双方之间的交流就会越来越融洽,越有效。(https://www.daowen.com)