辑评、批点、校阅、刊刻著名套印本《西厢记》五卷[24],并作《西厢记解证》五卷、《凡例》十则

(二)辑评、批点、校阅、刊刻著名套印本《西厢记》五卷 [24],并作《西厢记解证》五卷、《凡例》十则

凌濛初《凡例》对元杂剧体制有详尽说明,所刊《西厢记》体制完善,未受传奇影响。书中有辑评50余条,所辑诸家为王伯良、王元美、徐士范、徐文长与杨用修;批点300条,《西厢记解证》34条约5000字。就总体情况看,《解证》与批点“以疏疑滞、正讹谬为主,而间及其文字之入神者”[25],涉及戏曲体制、曲牌源流、音律正误、版本校勘、字词释义、作品评论等诸多方面,可看出凌濛初对戏曲格律规范的强调、对恢复元曲旧本的努力以及对戏曲本色观的推崇。部分《解证》条目,引证丰富,见解深刻,有助于读者准确理解《西游记》文词含义及其妙处。如第五本第三折“佳人有意郎君后,我待不喝采,其实怎忍。则好偷韩寿下风头香,傅何郎左壁厢粉”,凌濛初《解证》曰:“此皆红娘反语嘲恒也。”为证明是反语,凌濛初一连举了元杂剧《范张鸡黍》中“首阳山殷夷齐撑的肥胖”和今曲中“碎砖儿砌不起阳台,破船儿撑不到蓝桥”等5个例证,并曰:

总是反语,一样机括。今人见“俊”字与“喝采”字,以为赞张生佳语,不知其嘲恒。王伯良解为:“佳人之有意,必待郎君之俊者,而郑恒村蠢,何以动莺莺。”此不知所谓而强为之辞。又言:“喝恒之配不得莺莺”,则“采”字无谓。徐本又注云:“纵得了,是下风香、傅过粉,隐语嘲其拾败残。”更为谬陋。红娘方极口骂郑恒是“小人浊民”“村驴吊”“乔嘴脸”“腌躯老”“死身份”“有家难奔”,而暇念及拾残香耶!且红以为“汪蠢了她梳云掠月”等语,皆是惜莺,以为非恒配,而暇讥恒拾残香耶!红为莺心腹婢,其护张者,皆护莺也,而自为此败兴之语,以作嘲耶?措大管窥之见,贻笑大方。

凌濛初对王骥德、徐渭的批驳,无疑是正确的,体现了他对元杂剧的熟悉与对《西厢记》文辞理解的深入、到位。完善的体制、精良的校勘和独到的评点使得凌刊本成为明清众多《西厢记》刊本中的典范之本。