部分文字释义的再认识
2025年09月26日
一、部分文字释义的再认识
《大开通》中“部掾治级”一直令人费解。“部掾”在汉代文献中较为常见,一般解释为部署、安排诸曹属吏。关于“治级”中的“治”字,很多文献中录为“治”字,而王昶《金石萃编》则为“冶”字,王壮弘《增补校碑随笔》中更指出《大开通》摩崖在光绪时洗石,依旧本剜勒,将“冶”剜讹作“治”字[1]。高文录为“部掾冶级”,释义“盖是官名”,其后很多学者也据此说,但也有学者根据秦汉时期的官印陶文,并引《汉印文字徵》认为是“冶”字,推测“冶级”为人名[2]。由于录文不同,故而释义难以确定。我们观察《大开通》原石,“治”其字左边“氵”石片剥落严重,但从残存痕迹判断,没有剜刻迹象,应当为“治”字,那么“治级”究竟做何解释?
《大开通》摩崖中“史荀茂、张宇……”一句辨识难度较大,南宋晏袤《鄐君开通褒斜道》释文记为“史荀茂、张宇、韩岑第典功作,太守丞□□杨显将陨用”,毕沅《关中金石记》为“史荀茂、张宇、韩岑第其功作,太守丞□□杨显将相□”,翁方纲《两汉金石记》作“史荀茂、张宇、韩岑弟典力(功)乍(作),太守丞广汉杨显将相用”。这段文字中“第典”“将陨用”一直存在不同的辩识,目前摩崖原文剥落严重、几无字迹,无法做出判断。日本台东区书道博物馆馆藏有吴昌硕题跋《开通褒斜道刻石》摩崖剪装本[3],此乃善拓也。吴昌硕在每字旁标有注字,“第”注为“等”字,“典”字不误,“将陨用”注为“将相用”。据此与原刻相互对照,我们可将整句释为“史荀茂、张宇、韩岑等典功作,太守丞广汉杨显将相用”。有学者根据秦汉时代固定句式,认为“典”应当为“兴”字,即“兴功作”。《尚书·舜典》有“命汝典乐”,“典”字作主持、掌管之意,“典功作”与“将相用”相对应,都应是指总领、掌管工程之意。
图1 汉《大开通》摩崖拓片