Điu 36 Đơn kiện lại của bị đơn 第三十六条 被申请人的仲裁反请求申请书

1. Bị đơn có quyn kiện lại nguyên đơn v
những v
n đ
có liên quan đến vụ tranh ch
p.
1.被申请人可就争议案件的相关问题对申请人提起反请求。
2. Đơn kiện lại của bị đơn phải được gửi cho Trung tâm trọng tài. Trong trường hợp vụ tranh chp được giải quyết bằng Trọng tài vụ việc, đơn kiện lại phải gửi cho Hội đồng trọng tài và nguyên đơn. Đơn kiện lại phải được nộp cùng thời điểm nộp bản tự bảo vệ.
2.被申请人的仲裁反请求申请书应递交给仲裁中心。以临时仲裁的形式解决争议的,则仲裁反请求申请书应交给仲裁庭和申请人。应在交答辩状的同时递交仲裁反请求申请书。
3. Trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày nhận được đơn kiện lại, nguyên đơn phải gửi bản tự bảo vệ cho Trung tâm trọng tài. Trường hợp vụ tranh chp được giải quyết bằng Trọng tài vụ việc, nguyên đơn phải gửi bản tự bảo vệ cho Hội đồng trọng tài và bị đơn.
3.自收到仲裁反请求申请书之日起30日内,申请人应向仲裁中心递交答辩状。以临时仲裁的形式解决争议的,申请人应向仲裁庭和被申请人递交答辩状。
4. Việc giải quyết đơn kiện lại do Hội đồng trọng tài giải quyết đơn khởi kiện của nguyên đơn thực hiện theo quy định của Luật này v trình tự, thủ tục giải quyết đơn khởi kiện của nguyên đơn.
4.仲裁反请求申请书的处理由受理申请人仲裁申请书的仲裁庭依据本法关于申请人仲裁申请书处理的程序和手续进行。