Điu 49 Thẩm quyn của Hội đồng trọng tài áp dụng bi...



1. Theo yêu cầu của một trong các bên, Hội đồng trọng tài có thể áp dụng một hoặc một số biện pháp khẩn cp tạm thời đối với các bên tranh ch
p.
1. 根据一方申请,仲裁庭可以对争议各方采用一个或多个临时紧急措施。
2. Các biện pháp khẩn cp tạm thời bao gồm:
2. 临时紧急措施包括:
a) Cm thay đổi hiện trạng tài sản đang tranh ch
p;
a) 禁止改变争议财产现状;
b) Cm hoặc buộc b
t kỳ bên tranh ch
p nào thực hiện một hoặc một số hành vi nh
t định nhằm ngăn ngừa các hành vi ảnh hưởng b
t lợi đến quá trình tố tụng trọng tài;
b) 禁止或强制争议方实施某一或多个特定的行为以阻止对仲裁程序产生不利影响的行为;
c) Kê biên tài sản đang tranh chp;
c)登记争议财产;
d) yêu cầu bảo tồn, ct trữ, bán hoặc định đoạt b
t kỳ tài sản nào của một hoặc các bên tranh ch
p;
d) 要求对争议一方或各方的所有财产进行保管、出售或处置。
đ) yêu cầu tạm thời v việc trả ti
n giữa các bên;
đ) 暂时要求争议各方还款;
e) Cm chuyển dịch quy
n v
tài sản đối với tài sản đang tranh ch
p.
e) 禁止转移争议财产的相关权利。
3. Trong quá trình giải quyết tranh chp, nếu một trong các bên đã yêu cầu Tòa án áp dụng một hoặc một số biện pháp khẩn c
p tạm thời quy định tại khoản 2 Đi
u này mà sau đó lại có đơn yêu cầu Hội đồng trọng tài áp dụng biện pháp khẩn c
p tạm thời thì Hội đồng trọng tài phải từ chối.
3.在争议解决的过程中,如果争议一方已经根据本条第二款规定向法院申请采用一种或多种临时紧急措施后,又向仲裁庭提交采取临时紧急措施的申请的,则仲裁庭应拒绝受理。
4. Trước khi áp dụng biện pháp khẩn cp tạm thời, Hội đồng trọng tài có quy
n buộc bên yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn c
p tạm thời thực hiện nghĩa vụ bảo đảm tài chính.
4.在采取临时紧急措施之前,仲裁庭有权强行要求提出临时紧急措施的申请方履行财产担保义务。
5. Hội đồng trọng tài áp dụng biện pháp khẩn cp tạm thời khác hoặc vượt quá yêu cầu áp dụng biện pháp khẩn c
p tạm thời của bên yêu cầu mà gây thiệt hại cho bên yêu cầu, bên bị áp dụng hoặc người thứ ba thì người bị thiệt hại có quy
n khởi kiện ra Tòa án để yêu cầu giải quyết bồi thường theo quy định của pháp luật v
tố tụng dân sự.
5.仲裁庭采用了其他临时紧急措施或超出申请方对于申请采取临时紧急措施的请求而给申请方、被采取措施方或第三方造成损失的,则损失方可根据民事诉讼法的相关规定起诉至法院要求赔偿。