绪论
Introduction
作为从业于广播电视行业中的一个工种,新闻播音员与节目主持人是各广播电台电视台与受众最直接沟通的环节;作为从属于新闻学与传播学一级学科的一个学术科研领域,播音员与主持人职业角色所引出的学术探讨与分析话题,更是迅速引起相关学者的关注,进而出现了一系列的学术探讨之著述,由此形成促进广播电视传播系统涉及的理论与业务不断变化和发展的重要因素之一。
单就广播电视新闻播音员与主播的职业素质而言,就足以使这一从业群体投入一生的思考和实践来体会和展示了。如果将其与当今的媒体传播全球化引起的信息“交叉”传播效应相联系的话,就会凸显出在这一从业定位上,还有使用非母语进行新闻节目播音与主播的分支,存在于许多英语为非母语国家的广播电视传播系统里最为引人注目的,就是运用非母语英语进行广播电视新闻节目播音与主播的从业人员了。此处,笔者称其为“英语新闻播音员与主播”。而这部《英语播音学》,就是触及这一从业集体的职业技能的专著。更确切地说,是聚焦如何使母语为汉语的中国籍英语新闻播音员与主播的播音气息、声位、播报及播讲职业技能得到基本功化的训练与掌握的介绍。
在庞大的全球化媒体传播网里,各国的对外英语广播电视节目内容的传播效应,是直接影响各国间外交关系的分水岭。而将这些引发国际关系微妙变化的内容传递给受众的“英语新闻播音员与主播”,不论从最基本的业务素质还是具有一定高度的理念定位,都会从对所播出的新闻稿件内容的处理上体现出来。进而,我们可以说:“英语新闻播音员与主播”是传播源的重要形象之一。这一形象所建立的影响效应,不仅仅是英语新闻播音员与主播个人的对非母语英语的驾驭能力,也不只是其个人的所谓“俊美”形象,更不是其个人的喜怒哀乐的情绪展示“韵味”,而是其一言一行、一颦一笑所引发的、对处于他种文化情境里的受众的万千想象带出的对传播源国家的所有印象效应。这一效应是完全与“英语新闻播音员与主播”在话筒及摄像机前呈现的“精”、“气”、“神”紧密相连的,这一体现职业素质及传播源之社会文化气质与族群审美的“精”、“气”、“神”的形成途径,就是这部《英语播音学》所进行探讨的核心内容。
那么,标志着“运用非母语英语的中国籍英语新闻播音员与主播”职业角色定位的“精”、“气”、“神”是如何体现的?哪些必备的职业技能与之达到水乳交融程度后就可称为专业的职业人呢?
这本《英语播音学》,就是系统化地介绍和回答了这两个至关重要的问题。