英语“硬新闻”的播读

第一节 英语“硬新闻”的播读

Broadcast Reading of Hard News Bulletin in English

在电视新闻演播室与广播新闻直播间对英语“硬新闻”进行“播读”的工作环境

电视新闻演播馆设备师讲解使用掌控方法

外国参观团观摩在电视演播馆的综合训练课

对于广播电视“时政新闻”的处理,可以说是最考验语言能力的部分。而对于运用非母语英语的我们而言,就更是“难于上青天”了。因为一个语音的偏差、一口气息的不足、一个停顿位置的不对,都会形成“失之千里”的遗憾。

那么,对于以运用非母语英语为广播电视新闻播音职从业人员来说,就必须迎难而上,以不断突破的韧劲儿来逐一掌握关键点,进而达到职业化的标准。在对英语广播电视中的“时政新闻”的播音处理时,关键是掌握“播读”的原理和方法。根据笔者的从业经历及多年的教学积累,可从以下几步“认稿”着手:

“认稿”【Copy Recognising】、“划气”【Breath Marking】以及“播读”【Broadcast Hardnews Reading】。

在对这几个方面进行理解和训练之前,首先还是需要再次强调对“时政新闻”播读意义的认识。

笔者在EBTV英语综合新闻联播节目担任“时政新闻”播音员(双播风格)