《螽斯》(《周南》五,C-10,L-11)
2025年09月26日
(六)《螽斯》(《周南》五,C-10,L-11)
1.螽斯羽, 长翅膀的蚱蜢,
2.诜诜兮。 你们如此的众多!
3.宜尔子孙, 祝愿你们的子孙,
4.振振兮。 将有很大的美德!
《序》:“《螽斯》,后妃子孙众多也。言若螽斯不妒忌,则子孙众多也。”
1.和2.“螽斯,蚣婿也。”(《毛传》)
“诜诜”,描写助词,“众多也”(《毛传》)。按《郑笺》:“凡物有阴阳情欲(性欲)者,无不妒忌,维蚣婿不耳。各得受(雄性之)气而生子,故能诜诜然众多。后妃之德能如是,则宜然。”
因后妃不存嫉妒之心,是以后宫众妾皆能受君宠(参看《关睢·序》),因此为其夫(和她自己)生育众多后代。
3.和4.“振振”,描写助词,“仁厚也”。参看《周南·麟之趾》第2句及《殷其靁》第5句。
按《郑笺》:“后妃之德,宽容不嫉妒,则宜女之子孙,使其无不仁厚。”
第二和第三章仅仅描写助词不同。
6.“薨薨,众多也。”(《毛传》)
8.“绳绳,戒慎也。”(《毛传》)
10.“揖揖,会聚也。”(《毛传》)
12.“蛰蛰,和集也。”(《毛传》)
考异:斯,蜇及蟴。
描写助词考异:“诜”又作“”,“绳”又作“憴”。《皇清经解续编》卷1171,第6页。
试比较《草虫》第1和2句;螽与两性结合的观念有关联。
主题:动物的交配。
很难不得出这样的印象,这些诗句包含着一种愿望和咒语,提高物种(人和动物)的繁衍。