《螽斯》(《周南》五,C-10,L-11)

(六)《螽斯》(《周南》五,C-10,L-11)

1.螽斯羽,     长翅膀的蚱蜢,

2.诜诜兮。     你们如此的众多!

3.宜尔子孙,    祝愿你们的子孙,

4.振振兮。     将有很大的美德!

《序》:“《螽斯》,后妃子孙众多也。言若螽斯不妒忌,则子孙众多也。”

1.和2.“螽斯,蚣婿也。”(《毛传》)

“诜诜”,描写助词,“众多也”(《毛传》)。按《郑笺》:“凡物有阴阳情欲(性欲)者,无不妒忌,维蚣婿不耳。各得受(雄性之)气而生子,故能诜诜然众多。后妃之德能如是,则宜然。”

因后妃不存嫉妒之心,是以后宫众妾皆能受君宠(参看《关睢·序》),因此为其夫(和她自己)生育众多后代。

3.和4.“振振”,描写助词,“仁厚也”。参看《周南·麟之趾》第2句及《殷其靁》第5句。

按《郑笺》:“后妃之德,宽容不嫉妒,则宜女之子孙,使其无不仁厚。”

第二和第三章仅仅描写助词不同。

6.“薨薨,众多也。”(《毛传》)

8.“绳绳,戒慎也。”(《毛传》)

10.“揖揖,会聚也。”(《毛传》)

12.“蛰蛰,和集也。”(《毛传》)

考异:斯,蜇及蟴。

描写助词考异:“诜”又作“img”,“绳”又作“憴”。《皇清经解续编》卷1171,第6页。

试比较《草虫》第1和2句;螽与两性结合的观念有关联。

主题:动物的交配。

很难不得出这样的印象这些诗句包含着一种愿望和咒语提高物种人和动物的繁衍