《卷耳》(《周南》三)
2025年09月26日
(五十八)《卷耳》(《周南》三)
1.采采卷耳, 采采卷耳菜,
2.不盈顷筐。 不满一浅筐。
3.嗟我怀人, 叹我想念人,
4.寘彼周行。 置它大路旁。
5.陟彼崔嵬, 我登上那崔嵬的山顶,
6.我马虺隤。 我的马儿多么疲累。
7.我故酌彼金罍, 我姑且酌饮那金罍,
8.维以不永怀。 想要不至长相挂怀!
9.陟彼高冈, 我登上那高高的山冈,
10.我马玄黄。 我的马儿病得毛色玄黄。
11.我故酌彼兕觥, 我姑且酌饮那犀角觥,
12.维以不永伤。 想要不至长相忧伤!
13.陟彼砠矣, 我登上那个土石岭呀,
14.我马瘏矣, 我的马儿病得不能前行呀,
15.我仆痛矣, 我的马仆累得不能驾车呀,
16.云何吁矣。 我又能如之奈何呀!
《序》:“《卷耳》,后妃之志也。又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳,内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。”
1.和2.“忧者之兴也。”(《毛传》)
“卷耳,苓耳也。”(《毛传》)
3.和4.“真,置。”《毛传》、《郑笺》都认为寓喻按功列(贤者之)位。
5.“陟,升也。”(《毛传》)
6.“虺隤,病也。”(《毛传》)
7.“姑,且也。”(《毛传》)金罍是人君的特权。
8.“永,长也。”(《毛传》)
15.“痛,忧也。”(《毛传》)
考异:顷,倾;虺隤,痕颓及虺;姑,孕;罍,
;冈,岗;兕,
。砠,
及岨。瘏,屠。痛,铺。参见《皇清经解续编》,卷1171,第4—5页。
主题:山猎,收获,忧惧,饮酒。
注意犀角,参见《豳风·七月》。
大概是赛马的叙述。
在象征解释中,把追恋人解作求贤。因为对大姒的赞诗包含在《周南》中,所以此诗从来都是由妇女们演唱的。