吊卢殷 其二 唐·孟郊

吊卢殷 其二 唐·孟郊

唧唧复唧唧[1],千古一月色。新新复新新[2],千古一花春。邙风噫孟郊[3],嵩秋葬卢殷。北邙前后客,相吊为埃尘[4]。北邙棘针草[5],泪根生苦辛[6]。烟火不自煖,筋力早已贫。幽荐一杯泣[7],泻之清洛滨。添为断肠声,愁杀长别人。

题解:

卢殷工诗,与韩愈、孟郊等交好。授登封县尉,因病去官,饥寒而死。临终前寄诗韩愈,请具棺为葬。

笺注:

[1]唧唧,叹息声。[2]新新,不断变新。[3]邙风,即乐府诗《北邙行》,悼念亡者之歌。[4]埃尘,尘埃。[5]棘针,荆棘的芒刺。[6]苦辛,苦辛草。此处一语双关。[7]幽荐,祭奠亡者。

析义:

卢殷乃孟郊好友,饥贫而死,孟郊作组诗十首以悼,字字沉痛,哀恸至极。千秋一月,岁岁花新,斯人已逝,念之断肠。