悼往 宋·黄庭坚
西风悲兮败叶索索[1],照陈根兮秋日将落[2]。彷佛兮梦与神遇,顾瞻九泉兮岂其可作[3]。俄有悲秋之羽虫兮[4],自伤时去物改,拥旧柯而孤吟[5]。四郊莽苍声断裂兮[6],久而不胜其叹音。平生之梗概兮欲萧萧而去眼[7],将绝之言语兮忽历历而经心。谓逝者有知兮,何喜而弃此去也。谓逝无知兮,谁职为此梦也。凭须臾之不再得兮,哀此言之不予听。回廊窈窕月皓白兮,无复曩时之履声[8]。览平生之余制兮,芗泽其犹未沫[9]。虽飘飘其日败兮,吾不忍改其此佩。愁薨薨其中予兮,如醳酒之不化[10]。欻别离之几时兮,谁与此夏日冬夜。自我先兮一无穷,在我后兮亦一无穷。六七十便了一生兮,何异木末之有狂风[11]。待外物而造适兮[12],固不若放之自得之场。彼庄生之一缶兮[13],亦何异荀氏之神伤[14]。吾固知藏于天者至精,交于物者甚粗。饮泣为昏瞳之媒,幽忧为白发之母。忧来泣下不可安排兮,如孟津之捧土[15]。彼寒暑之寖化兮,天地尚不能以朝莫[16]。目茕茕而不寐兮,夜亹亹而过中[17]。虽来者犹不可待兮,恐不及当时之从容。
题解:
载《古今合璧事类备要》。
笺注:
[1]败叶,枯叶。[2]陈根,逾年之宿草,代指亡友。[3]顾瞻,回望。[4]羽虫,鸟虫,动物之总称。[5]旧柯,即烂柯,喻岁月流逝,人事变迁。[6]莽苍,空旷无际。[7]梗概,刚直的气概。[8]曩时,昔时。履声,脚步声,化用“尚书履声”典。[9]芗泽,香气。芗,通“香”。未沫,未消失。[10]醳酒,新酿之白酒。[11]木末,树梢。[12造适,寻访。[13]庄生之一缶,指庄子之妻死,庄子鼓盆而歌。[14]荀氏之神伤,指荀粲之妻死,荀粲神伤而亡。[15]孟津之捧土,捧土以填黄河,喻不自量力,或反用其意。《后汉书·朱浮传》:“今天下几里,列郡几城,奈何以区区渔阳而结怨天子?此犹河滨之人捧土以塞孟津,多见其不知量也!”[16]朝莫,即朝暮,早晚。[17]亹亹,不绝貌。过中,过半。
析义:
捧土以塞孟津,犹精卫衔木以填东海,知其不可为而为焉。固知忧能伤神,然饮泣而不能止也。哀恸之情,溢于言表。