效陶 唐·刘驾

效陶 唐·刘驾

两曜无停驭[1],蓬壶应有墓[2]。何况北邙山,只近市朝路[3]。大恢生死网[4],飞走无逃处[5]。白发忽已新,红颜岂如故[6]。我有杯中物[7],可以消万虑[8]。醉舞日婆娑[9],谁能记朝暮。如求神仙药,阶下亦种黍[10]。但使长兀然,始见天地祖。

题解:

效陶渊明之作矣。

校勘:

①北邙山,一作“邙山色”,见《全唐诗》,下同。②市朝,一作“市井”。③舞,一作“袖”。

笺注:

[1]两曜,指日月。[2]蓬壶,即蓬莱,传说中的海上仙山,因形如壶器,故称。[3]市朝,市井和朝廷。[4]大恢,即天网,语出“天网恢恢”,比喻威力无边。[5]飞走,飞禽走兽。[6]红颜,青春年少。[7]杯中物,即酒。[8]万虑,万千思虑。[9]醉舞,大舞。[10]种黍,指陶渊明为彭泽令时,令公田种黍以酿酒。后代指隐者之酒。

析义:

盖效陶令口吻。陶晚年作《拟挽歌辞三首》,以析生死,刘仿其旨而赋之,其意略同。日月周行,生老病死,万物皆然。何妨觑破生死,日日醉吟,了此残生?