◉二、诗歌《面朝大海,春暖花开》

二、诗歌《面朝大海,春暖花开》

面朝大海春暖花开

海子

从明天起,做一个幸福的人

喂马,劈柴,周游世界

从明天起,关心粮食和蔬菜

我有一所房子,面朝大海,春暖花开

从明天起,和每一个亲人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字

陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程

愿你有情人终成眷属

愿你在尘世获得幸福

我只愿面朝大海,春暖花开

译本一

FacingtheSeawithSpringBlossoms

By Hai Zi

From tomorrow on,I will be a happy man;

Grooming,chopping,and traveling all over the world.

From tomorrow on,I will care foodstuff and vegetable,

Living in a house towards the sea,with spring blossoms.

From tomorrow on,write to each of my dear ones,

Telling them of my happiness,

What the lightening of happiness has told me,

I will spread it to each of them.

Give a warm name for every river and every mountain,

Strangers,I will also wish you happy.

May you have a brilliant future

May you lovers eventually become spouse

May you enjoy happiness in this earthly world

I only wish to face the sea,with spring blossoms.

译本二

FacingtheSeaFlowersBloominWarmSpring

By Hai Zi

Starting tomorrow,I’ll be a happy man;

Feeding horses,splitting firewood,wandering around the world.

Starting tomorrow,I’ll care about grain and greens;

I’ll have a house by the sea,where flowers bloom in warm spring.

Starting tomorrow,I’ll correspond with all my dear ones

And tell them my happiness,

What the blissful lightning tells me,

I will tell everyone of them.

I’ll give every river and every mountain a warm name,

Stranger,I’ll also pray for your happiness.

Wish you a bright future!

Wish you a marriage with your lover someday!

Wish you all the happiness in the mundane world!

All I wish is to face the sea where flowers bloom in warm spring.

译本三

FacingtheSeaFlowersBloominWarmSpring

By Hai Zi

Starting tomorrow,a happy man l shall be;

Feeding horses,splitting firewood,roaming around the world by land and sea.

Starting tomorrow,grain and greens are what I’d be caring,

I’ll have a house by the sea,where flowers bloom in warm spring.

Starting tomorrow,to all my dear ones I’ll write

And share my happiness with delight,

What the blissful lightning tells me,

I will in turn tell everyone of them with glee.

Rivers and hills,I’ll give warm names to each of you,

Strangers,for your happiness I’ll pray too.

May you have a future very bright!

May all you lovers tie the knot and unite!

May you in this earthly world have many a blessing!

All I wish is to face the sea where flowers bloom in warm spring.

译本四

FacingtheSeawithFlowersBloominginWarmSpring

By Hai Zi

From tomorrow let me be a happy man;

Who grooms horses,chops firewood,

And travels around the world.

From tomorrow let me mind living stuff,

I will have a house facing the sea,

With flowers blooming in warm spring.

From tomorrow I’ll write to my family,

And tell my happiness to each of them.

I will spread to everyone I know,

What happy lightning has told me.

Give a warm name for each hill and river,

Strangers,I will also bless you.

Pray you have a bright future!

Pray you get married with your lover!

Pray you get happiness in this world!

I only wish to have a house facing the sea,

With flowers blooming in warm spring.