精灵

精灵

威廉·阿林厄姆

高高山顶迎着风,

灯芯草遍布幽谷,

我们不敢狩猎啊,

害怕精灵的出现;

小精灵,小精灵,

齐齐地聚在一处,

绿衫配红帽,

毛发似白枭。

沿着大海的礁岸,

精灵在此安家,

以潮汐做饼为食,

口感薄脆可嘉;

有些栖于芦苇丛,

那是山间小湖一带,

青蛙忠实地护警,

长夜里不梦不眠。

在高高的山巅,

坐着年迈的精灵国王,

白发苍苍,

神思悠远。

以白色的薄雾为桥,

跨过科伦布基尔,

开始庄严的旅程,

从利格山到罗西斯港。

在繁星点点的寒夜,

伴随乐曲,起舞欢快,

邀请北极光女王,

欢乐地共进晚餐。

精灵掳走小布里奇特,

一走就是七年,

待她重返故里,

朋友早已不见。

夜晚与清晨之间,

精灵将其轻轻载回,

误以为她早已熟睡,

她实已悲痛欲绝,

精灵将她投于湖底,

置于蒲叶床上,

静候她再次醒来。

崎岖陡峭的山脚下,

光秃秃的苔藓地,

精灵种植山楂树,

仅仅是为了消遣。

要是有人如此大胆,

挖走精灵的山楂树,

等到半夜,

床铺必有利刺出现。

高高山顶迎着风,

灯芯草遍布幽谷,

我们不敢狩猎啊,

害怕精灵的出现;

小精灵,小精灵,

齐齐地聚在一处,

绿衫配红帽,

毛发似白枭!