拉格纳奈的精灵井
塞缪尔·弗格森
悲伤地,悲伤地歌唱——
“噢,听着,艾伦,亲爱的姐姐:
难道除了眼泪和叹息,
一切已对我无能为力?
他既然把我丢在这里,
掳走希望,为何又留下记忆?
听着,艾伦,我亲爱的姐姐,
(悲伤地,悲伤地歌唱——)
我要到斯莱米什山上,
折下精灵的山楂树枝,
让精灵们施展魔法,
结果好坏已不足惜,
只要能让我忘却记忆,
它依然在折磨我的心!
(悲伤地,悲伤地歌唱——)
精灵是个沉默的族群,
面颊如百合一般苍白。
我不怕那些惨白的脸,
即便从此在梦中徘徊,
只要我能把记忆封住:
我愿与安娜·格雷丝[5]一途!”
悲伤地,悲伤地歌唱!
来听听我的不幸遭遇吧——
面对哭泣的艾伦·孔,
她唯一的妹妹,尤娜·鲍恩
语调压得很低、很低。
黎明前,姐妹躺在床上,
艾伦悲伤地缓缓回答:
“噢,尤娜,别丢了魂,
(来听听我的不幸遭遇吧)
不要陷入渎神的痛苦,
这定会让我忧心忡忡。
近点吧,我浑身颤抖,
只要能伸出温暖的手。
去拉格纳奈的精灵井,
尤娜,我听女巫说过,
(来听听我的不幸遭遇吧——)
趁着露水还未消失,
纯洁少女,借冰冷的水流,
用洁白的双手三次清洗胸口,
拔下三棵凤尾草,
围着泉水三圈走,
眼泪、叹息刹那消。”
来听听我的不幸遭遇吧——
所有的悲哀!刹那消!
“噢,艾伦,我亲爱的姐姐,
请陪我一同爬上精灵山丘,
我要试一试这神奇的法术。”
她们起身,脚步轻柔,
离开了熟睡的母亲,
摆脱了家的温柔,
(所有的悲哀!刹那消!)
她们来到精灵井,
山之眼,清澈、冰冷、灰白,
坐落在阴暗的山间。
伫立良久,静默不言,
天色破晓,尤娜·鲍恩裸露丰满的胸部,
(所有的悲哀!刹那消!)
沐浴了三次哆嗦的胸口,
汩汩的井水在上身流淌,
精灵之泉泛起微微波浪。
她从成排的草丛中摘出
富有魔力的三棵凤尾草,
勇敢地投入精灵的仙井,
所有的悲哀!刹那消!
让我们免受精灵的奴役!
艾伦看着她在井边浮现,
两次、三次,消失不见。
泉水、山丘、游泳的少女
一起消融,消失不见!
“尤娜,尤娜!”不论如何呼唤,
只剩下伤心的姐姐!
(让我们免受精灵的奴役!)
尤娜·鲍恩再也不见。
她正走在梦幻的宫殿,
凡人的双眼无法看穿,
哦!守卫难道早已离去,
强如盾牌、城墙的守卫?
除了负心汉尤拉·杜恩,谁还知?
(让我们免受精灵的奴役!)
看呐,两岸的青翠毫无遮蔽,
忧伤的尤娜绝不会再次出现,
是的!你可检查那口仙井,
里面只有光滑的鹅卵石,
和转个不停的碎草片儿。
赶快回家,做你的祷告,
让我们免受精灵的奴役!