拉格纳奈的精灵井

拉格纳奈的精灵井

塞缪尔·弗格森

悲伤地,悲伤地歌唱——

“噢,听着,艾伦,亲爱的姐姐:

难道除了眼泪和叹息,

一切已对我无能为力?

他既然把我丢在这里,

掳走希望,为何又留下记忆?

听着,艾伦,我亲爱的姐姐,

(悲伤地,悲伤地歌唱——)

我要到斯莱米什山上,

折下精灵的山楂树枝,

让精灵们施展魔法,

结果好坏已不足惜,

只要能让我忘却记忆,

它依然在折磨我的心!

(悲伤地,悲伤地歌唱——)

精灵是个沉默的族群,

面颊如百合一般苍白。

我不怕那些惨白的脸,

即便从此在梦中徘徊,

只要我能把记忆封住:

我愿与安娜·格雷丝[5]一途!”

悲伤地,悲伤地歌唱!

来听听我的不幸遭遇吧——

面对哭泣的艾伦·孔,

她唯一的妹妹,尤娜·鲍恩

语调压得很低、很低。

黎明前,姐妹躺在床上,

艾伦悲伤地缓缓回答:

“噢,尤娜,别丢了魂,

(来听听我的不幸遭遇吧)

不要陷入渎神的痛苦,

这定会让我忧心忡忡。

近点吧,我浑身颤抖,

只要能伸出温暖的手。

去拉格纳奈的精灵井,

尤娜,我听女巫说过,

(来听听我的不幸遭遇吧——)

趁着露水还未消失,

纯洁少女,借冰冷的水流,

用洁白的双手三次清洗胸口,

拔下三棵凤尾草,

围着泉水三圈走,

眼泪、叹息刹那消。”

来听听我的不幸遭遇吧——

所有的悲哀!刹那消!

“噢,艾伦,我亲爱的姐姐,

请陪我一同爬上精灵山丘,

我要试一试这神奇的法术。”

她们起身,脚步轻柔,

离开了熟睡的母亲,

摆脱了家的温柔,

(所有的悲哀!刹那消!)

她们来到精灵井,

山之眼,清澈、冰冷、灰白,

坐落在阴暗的山间。

伫立良久,静默不言,

天色破晓,尤娜·鲍恩裸露丰满的胸部,

(所有的悲哀!刹那消!)

沐浴了三次哆嗦的胸口,

汩汩的井水在上身流淌,

精灵之泉泛起微微波浪。

她从成排的草丛中摘出

富有魔力的三棵凤尾草,

勇敢地投入精灵的仙井,

所有的悲哀!刹那消!

让我们免受精灵的奴役!

艾伦看着她在井边浮现,

两次、三次,消失不见。

泉水、山丘、游泳的少女

一起消融,消失不见!

“尤娜,尤娜!”不论如何呼唤,

只剩下伤心的姐姐!

(让我们免受精灵的奴役!)

尤娜·鲍恩再也不见。

她正走在梦幻的宫殿,

凡人的双眼无法看穿,

哦!守卫难道早已离去,

强如盾牌、城墙的守卫?

除了负心汉尤拉·杜恩,谁还知?

(让我们免受精灵的奴役!)

看呐,两岸的青翠毫无遮蔽,

忧伤的尤娜绝不会再次出现,

是的!你可检查那口仙井,

里面只有光滑的鹅卵石,

和转个不停的碎草片儿。

赶快回家,做你的祷告,

让我们免受精灵的奴役!