挽歌

挽歌

克拉伦斯·曼根[8]

致1642年在佛兰德斯遇害的莫里斯·菲茨杰拉德爵士,凯里骑士[9]

恸哭声缓缓响起,

远胜尘世的悲哀,

在南方广阔的平原徘徊,

哀悼英年早逝的首领。

夜半,哭声令我心神震颤,

自己忍不住仰望夜空,

悲痛中下跪,悼词诵咏。

古尔湖上,一遍,两遍,不,三遍,

为这位勇士叹息,

月光下的湖畔,

几欲结冰犹寒。

在奥格拉黑暗的峡谷,

凄凉的挽歌和声传出,

那是莫格里的女幽灵,

在为菲茨杰拉德之死恸哭!

远方草原上的卡拉·蒙娜

尖叫、叹息良久。

弗莫伊在高耸的阁楼

哭诉不断。

约尔、基娜尔梅基、艾莫金丽

哀悼连连。

她们的哭声响彻峡谷,

惊醒熟睡的山民。

从劳莫到杜那诺,

商人们惊慌一片,

收起金银财宝,

准备好逃亡。

可无论行至何处,从白天到黑夜,

太阳终将露出曙光,

外乡人都将听到

报丧女妖的警告!

“这,”他们说,“预示着死亡的来临!

不如保命奔逃。”

唉,这些自负的傻瓜啊!

你们竟然胡说八道!

撒克逊的商贩如此卑贱渺小,

这绝不是为你们响起的悲号!

我们的报丧女妖

绝不为商人浅陋的灵魂哀号!

它们的痛苦、悲伤只为

高贵的米利都后代,

他曾要继任昔日的王位,

现在,只能长眠于土!

听!我再次听到哀悼,

在远方!还是在我身旁?

或许,仅仅是夜风呜咽,

从空山寂谷隆隆吹过。