爱尔兰摇篮曲

爱尔兰摇篮曲

译自耶利米·约瑟夫·卡拉南[6]的爱尔兰语歌谣

据说,这首歌谣是由一位年轻的新娘所唱,她被精灵囚禁在爱尔兰大地上十分常见的山寨里,精灵们很喜欢住在这样的地方。一天,她假借哄孩子入睡,悄悄来到寨子的外缘,对不远处的一位姑娘轻声歌唱,恳求该名女子将此歌唱给自己新婚不久的丈夫,希望他能提着那把神奇的钢刀来破解精灵的诅咒。

睡吧,宝贝!夏日微风

吹拂沙沙作响的树木,

精灵之歌是最最甜美的音符,

在我们的身边轻轻地飘浮。

快睡吧!悄悄哭泣的野花,

将芬芳之泪在你头顶洒下,

爱的声音让你睡得甜香,

枕头就是妈妈的乳房。

快睡吧,我的宝贝!

自从我被送到精灵的豪房,

疲惫、绝望虚度时光,

哪怕大厅里宴会丰盛,

墙壁回荡欢乐的声响。

快睡吧,我的宝贝!

在辉煌的穹隆顶房,

有多少少女与妙龄的新娘,

数不清的圣贤,皱纹满面,

数不清的女监,日渐佝偻。

快睡吧,我的宝贝!

哦!假如你听到我的歌声,

快将消息递给哀悼的家人。

让他提着神奇的魔刃,

刀光闪现,魔咒全消。

快睡吧,我的宝贝!

快!因为明天太阳一出,

可恨的咒语就会恢复,

从此,我再无法摆脱半步,

直到生命消失,心脏干枯。

快睡吧,我的宝贝!

睡吧,宝贝!夏日微风

吹拂沙沙作响的树木,

精灵之歌是最最甜美的音符,

在我们的身边轻轻地飘浮。