扫花游·疏林挂日

扫花游

疏林挂日,正雾淡烟收,苍然平楚。绕林细路。听沉沉(《乙稿》作“愔愔”)落叶,玉骢踏去。背日丹枫,到眼秋光如许。正延伫。便一片飞来,说与迟暮。

欢事难再溯。是载酒携柑,旧曾游处。清歌未住。又黄鹂趁拍,飞花入俎。今日重来,除是斜晖如故。隐高树。有寒鸦、相呼俦侣。

平楚:登高远望,见树梢齐平,故称平楚。楚,丛木。南朝齐谢朓《宣城郡内登望》诗:“寒城一以眺,平楚正苍然。”

细路:狭小的路径。唐杜甫《山寺》诗:“野寺残僧少,山园细路高。”

沉沉:形容寂静无声或声音悠远隐约。唐李商隐《河内》诗:“鼍鼓沉沉虬水咽。”《乙稿》作“愔愔”。愔愔,亦悄寂貌。

玉骢:唐玄宗所乘骏马名玉花骢,后以玉骢泛指骏马。

丹枫:经霜泛红的枫叶。

如许:像这样。南宋卢祖皋《卜算子》词:“一夜秋如许。”

延伫:久立。屈原《离骚》:“延伫乎吾将反。”

溯(sù):追溯,推求。

载酒携柑:旧本题唐金城冯贽撰《云仙杂记》引《高隐外书》:“戴颙春携双柑斗酒,人问何之,曰:‘往听黄鹂声,此俗耳针砭、诗肠鼓吹,汝知之乎?’”戴颙,南朝隐士。

清歌:不用乐器伴奏的歌唱。

黄鹂:即黄莺,叫的声音很好听。

趁拍:合着节拍。

飞花入俎(zǔ):唐韦应物《酒肆行》:“晴景悠扬三月天,桃花飘俎柳垂筵。”俎,置肉之几。

除是:除非是,只有是。宋张元幹《兰陵王》词:“相思除是,向醉里,暂忘却。”

俦侣:此谓寒鸦的伴侣。(https://www.daowen.com)

长调由于篇幅长,所以不大容易像小令那样完全以天然的直接感发取胜。因此从周邦彦开始就走了一条以勾勒描绘、象征喻托、结构安排等人工技巧取胜的途径。比如说,他的《兰陵王·柳阴直》以细致的勾勒描绘取胜,《渡江云·晴岚低楚甸》以厌倦宦海风波的象征寓托取胜,《夜飞鹊·河桥送人处》《瑞龙吟·章台路》则以时空交错的结构安排取胜。王国维在论词时虽然比较偏爱直接感发的作品,但他写长调的时候也不免模仿周邦彦的作风。这首《扫花游》,在时空结构的安排上就很具匠心。

“疏林挂日”是说,太阳已经落到和树梢齐平的地方,看起来好像挂在树梢上一样——这显然是写日暮黄昏时的景象。“雾淡烟收,苍然平楚”,是说在秋高气爽之时,傍晚的天空没有往常那些朦胧的烟雾,从高处放眼望去,原野上的草木一片苍然,有一种寒冷荒凉之感。“苍”是青色,秋天草木的颜色不再像春天那样嫩绿,秋天原野上的远景也不再像春天那样常常笼罩着一层薄雾轻烟。这开头三句,写出了秋日原野的全景,同时也包含着人对这景色的整体感受。“绕林细路”,则把广角镜头逐渐推进到林边小路的局部镜头;然后,“沉沉落叶,玉骢踏去”,是继续把镜头推进到小路上骑马游赏之人的特写。“沉沉”,写出了此时四周环境的寂静无声。“背日丹枫”,是仰摄红叶近景,而且是逆光摄取的镜头,可以想见其光线和颜色之美。“到眼秋光如许”,是人对这一番景色的慨叹,但是结合前边的描写,这口吻中也包含着赏爱和赞美——人们总说秋天是寒冷萧瑟的,可眼前的秋光不是也很美丽吗?

“正延伫”,是说骑马的人陶醉于如此美丽的秋光,不知不觉地在这里停留了很久。这时候忽然有一片落叶从眼前飞过,却一下子就勾起了悲秋的心事——“便一片飞来,说与迟暮”。《三国演义》写赤壁之战,说周瑜正在山顶观看隔江战船,突然一阵风来,刮起旗角拂面而过,周瑜“猛然想起一事在心,大叫一声,往后便倒,口吐鲜血”。这情节虽然比较夸张,但那种由外物突然之间勾起一件心中烦恼的感觉,却与这几句颇有相似。那么作者由那一片落叶想起了什么呢?古人说,“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”(《楚辞·离骚》),人的一生也像草木的一生一样有春夏秋冬的四季,当一个人到了人生之秋天的时候,他的美好年华就全都过去了。正如柳永所谓,“归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似去年时”(《少年游》)。柳永的一生是失败的。当他少年失意的时候,他还处在人生的春夏,所以他可以说“忍把浮名,换了浅斟低唱”(《鹤冲天》)。可是到了人生的秋天,他连那聊以自慰的“浅斟低唱”的兴趣也随着年华的流逝而消失了。甚至,连他那些“浅斟低唱”的朋友也都萧索飘零作鸟兽散了。这就是人生到了“迟暮”时候的孤独与悲哀。而这种悲哀,其实从秋天第一片叶子落下来的时候就已经开始了。——到这里,大自然的秋天和人生的秋天已经被融合在一起。因此,下片在回忆春日往事的时候,实际上也含有对人生青春往事的回忆,而不再像上片的前一部分那样完全是对大自然实景的描写了。

“欢事难再溯”的“溯”,有追溯和推求的意思。他所追溯的,也许并非春天某一次的游览和欢会,而是整个春天多次的游览和欢会;而且,这已经成为过去的春天,其实也就代表了整个人生的春天。“载酒携柑”出于唐人冯贽《云仙杂记》所引《高隐外书》:“戴颙春携双柑斗酒,人问何之,曰:‘往听黄鹂声,此俗耳针砭、诗肠鼓吹,汝知之乎?’”作者说:这里就是我曾经载酒携柑前来游赏的地方,那时候,上一次酒筵的歌声未歇,下一次酒筵的歌声又起,每一次都有黄鹂的啼声如符节拍,每一次都有桃李的花瓣飞上筵席的几案,整个春天就这样过来了。“黄鹂趁拍”,自然是演绎“双柑斗酒”的典故;“飞花入俎”则出于中唐韦应物《酒肆行》的“晴景悠扬三月天,桃花飘俎柳垂筵”,那也是写文人的春日雅游。这一段,把一春的景色情事写得很热闹,但由于都是“用事”,所以总觉得有些“隔”,似不如上片秋景写得自然。但作者已经说过,“欢事难再溯”。所以,他在追溯一春欢事的时候用几个典故来敷衍也就在所难免。

“今日重来,除是斜晖如故。隐高树。有寒鸦、相呼俦侣。”是从春日的回忆又回到今日的时空。作者说,当我今天再来到这个地方的时候,这里只有落日斜晖,已不再有“飞花”,不再有“黄鹂”,也不再有美人的清歌,高树上只剩下乌鸦还在寒风中呼唤它们的伴侣。——奇怪的是:此时的时空,就是上片所写“疏林挂日”的时空。为什么对同样一个时空,前边写得那么美,这里却只剩下代表悲哀的“斜晖”与“寒鸦”了呢?这里边就有一种感情的变化。上片完全是对自然景色的欣赏,所以节奏比较舒缓,刻画比较细致,但在那暮秋落日的景象中也慢慢生长着一种悲秋的感发。这种感发到“便一片飞来,说与迟暮”便开始明朗起来,引起对往事的回忆,而当回忆之后再看眼前景色时,便与开始那种客观欣赏的心情不同了,所注意到的都是更加悲凉的景色。而且,寒鸦虽然悲凉,尚在相呼俦侣,自己却是单人独骑在秋林暮色中徘徊,我往日的俦侣在哪里?我往日的欢乐在哪里?这些,他都没有直接说出来,而是通过景色的描写间接表达出来的。

辑评

周策纵 (见《浣溪沙·路转峰回》辑评)

陈永正 此词上片写江南秋日的景色,下片追忆旧游,抒发个人迟暮之感。长调非静安所擅,此词意亦平庸,盖未于南宋诸家用力故也。《人间词话》中每多贬斥长调之语,亦属偏见。(《校注》)

陈鸿祥 《人间词》甲、乙二稿中屡见“栖鸦”“昏鸦”,尤成独特景观。(《注评》)

佛雏 拟系于1906年5月至1907年10月。

钱剑平 (系于1907年)

祖保泉 词的上片,用两“正”字起领下文,虽同是时间副词,所表示的时间概念有长短之别,但总嫌重复。请注意,这种重复,在前代名家词中,是找不到先例的。(《解说》)(https://www.daowen.com)