浣溪沙·花影闲窗

浣溪沙

花影闲窗压几重。连环新解玉玲珑。日长无事等匆匆。

静听斑(《乙稿》作“班”)骓深巷里,坐看飞鸟镜屏中。乍梳云髻那时松。

闲窗:寂静的窗口。唐姚合《题刑部马员外修行里南街新居》诗:“闲窗连竹色,幽砌上苔文。”

压:覆盖,笼罩。

连环新解:《战国策·齐策六》:“秦始皇尝使使者遗君王后玉连环曰:‘齐多知而解此环不?’君王后以示群臣,群臣不知解。君王后引椎椎破之,谢秦使曰:‘谨以解矣。’”君王后,战国齐襄王的王后。宋周邦彦《解连环》词:“信妙手能解连环。”

玉玲珑:此处指玉连环。

等匆匆:为什么如此忙碌。等,相当于“何”“底”。斑骓:毛色青白相杂的骏马。唐李商隐《无题》诗:“斑骓只系垂杨岸。”

镜屏:框立在地上的镜子。宋秦观《寄题赵侯澄碧轩》诗:“卷帘几砚成图画,倚槛须鬟入镜屏。”

乍:才,刚刚。

云髻:高耸的发髻。三国魏曹植《洛神赋》:“云髻峩峩,修眉连娟。”

这首词描写一个爱情失意的女子在寂寞孤独中仍对那失去的爱情有所思念,因此表面上平静悠闲,实际上却总是无法抑制住内心的骚动。

“花影闲窗压几重”是说,花影的浓荫一层又一层地笼罩着寂静闺房的窗口。“花”的芬芳,“影”的幽暗,“闲”的寂静,“压”的沉重,营造出一个既芬芳美好又封闭压抑的环境。“连环新解玉玲珑”,是说窗内女子正处于刚刚失恋的状态之中。解连环的故事出于《战国策》的《齐策》:齐襄王的王后君王后是一个聪明的女子。齐襄王死后君王后执政,秦始皇用解开玉连环的难题来刁难齐国,齐国大臣没有人能解开玉连环。君王后用铁锤砸破连环,解决了这个难题。这个故事本来是赞美君王后的机智。可是,用整块玉雕成的连环本来是无法解开的,以砸破来解开它当然是一种机智,但同时也是一种强硬无情的处事手段。所以后来周邦彦写了一首《解连环》的长调说,“信妙手能解连环,似风散雨收,雾轻云薄”。他用的是男子口吻,写的是爱情被女方生硬断绝之后男方的怨。意思是说:“你果然是一个妙手,竟能把我们之间不能解开的感情如此轻易地解开,就好像什么事情都没有发生过一样!”而现在这首词是女方的口吻,写的也是这样一种感情的断绝,所谓“新解”,说明这件事就发生在不久之前。

爱情已经失去了,在夏日漫长的白天里又无事可做,内心本该平静无波才是,但为什么心里总是忙忙的好像有许多放不下的事情呢?“日长无事等匆匆”,是个问句,可以是作者在问,也可以是那个女子扪心自问。“匆匆”不一定是真的在忙着做什么,而是一种心中有事坐立不安的样子。在这里,环境的静和内心的不静形成了对比,从而暗示了这个失恋的女子心中并没有真正放下对那个与她断绝的男子的感情。

“静听斑骓深巷里”,似乎是盼望;但明知那男子不会再来了,却下意识地注意着深巷里车马的声音,又似乎不是盼望而只是过去遗留下来的一种习惯。“坐看飞鸟镜屏中”的“镜屏”,是一种立在屋内的镜子,这镜子上可能刻有飞鸟的花纹,所以是“坐看飞鸟”。这两句,都是写这个女子在百无聊赖之中消磨时间的举动。但“静听”和“坐看”是一种外表的“静”,它们呼应了上半阕的“花影闲窗”和“日长无事”;“斑骓”和“飞鸟”却暗示了一种内心的动,它们呼应了上半阕的“等匆匆”。动静相对,虚实相生,极含蓄地写出了这个女子表面上平静悠闲、内心深处却对前事不能忘怀的微妙心情。由此,便引出了最后的一句“乍梳云髻那时松”。“乍梳云髻”是现在,“那时松”是对过去的回忆。“云髻”是一种高耸的发髻,代表着女子的严肃和矜持;而低垂的发髻和披散的乌云则往往暗示着某种浪漫的情思,如温庭筠的“倭堕低梳髻,连娟细扫眉”、《子夜歌》的“宿昔不梳头,丝发披两肩”都是如此。

这首词,写出了一个孤独、矜持的女子内心中的骚动。在经受了失恋的打击之后,她表面上似乎已经平静下来,但在内心深处却无法压制住对爱情的回忆和期待。细细品味起来,这种心情其实也不仅仅属于失恋的女子。有人说,征服全世界容易,而征服自己的内心最难。所以,佛教《金刚经》在一开始就提出“云何能住”“云何降伏其心”的问题。禅宗的六祖惠能,就是因为听到“应无所住而生其心”这一句话而悟道。但对于我们一般人来说,要控制自己的“意马心猿”则实在不容易,尤其是当我们所关心和牵挂的对象都在“此岸”而不在“彼岸”的时候。

辑评

周策纵 昔张宗橚以“情致缠绵,音调谐婉”为倚声家语,若以词句为诗,则嫌“软弱”。余意“软弱”之论,固不全真,若李商隐之诗,实诗中之词也,其佳处正在缠绵谐婉。然词固不可缺此婉约之致。虽苏、辛豪宕,胜者犹存委曲。至如静安《浣溪沙》句云“静听斑骓深巷里,坐看飞鸟镜屏中,”固可当“言近而指远”,然情致音调,皆近于诗而远于词。殆词中之诗耳。

陈永正 此词写闺中的春思。下片刻画百无聊赖的情态入神。如果说有寄意的话,或者是抒发文人失职之悲感吧。作于1907年春暮。(《校注》)

陈鸿祥 此词点题在“斑骓”。项羽被围垓下,有“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝”之歌。沈德潜注云:“呜咽缠绵,从古真英雄必非无情者。”词云“斑骓深巷”,喻远人归来;“飞鸟锦屏”,示美人情思。亦属情语。(《注评》)(https://www.daowen.com)

佛雏 拟系于1906年5月至1907年10月。

钱剑平 (系于1907年)

祖保泉 写艳想:少妇春日无事,玩玉佩,盼郎归。……“乍梳云髻那时松”原应作“那时乍梳云髻松”,填词因格律需要,遂倒装。“那时”即口语“nèi时”,指静坐盼郎归之时。“乍梳”谓乍乎梳理一下头发。请注意:闺中少妇梳头乃是日常生活中的事,此时说“乍梳”是表明少妇情绪不稳定。“云髻松”表明她随手梳理两下,任其松散。“女为悦己者容”,郎君未归,她哪有心思打扮!(《解说》)