一
前天晚上有人到我这里来,你一定想不到是谁!来的是我已经一年没有见面的埃德加尔·鲍威尔,同他一起来的还有布鲁诺。后者到这里已经两星期,而且大约要逗留六个月,“以检验自己的主张正确与否”,从他着手的方法来估计,他不可能达不到目的。他显然老了,头也秃了,多少使人觉得他象一个迂腐的老教授。目前他住在埃德加尔那里,那是一个座落在海格特一头的破旧小房,处于最可怜的小市民的环境里,周围什么都看不见,听不到。他认为伦敦就是这个样子,并且深信除三万个有特权的人以外,一切英国人的生活都同埃德加尔·鲍威尔一样。因此,他非常仇视和“鄙视”这个国家。他觉得好象是住在“特罗伊恩布里岑”一样。说从“柏林”到了伦敦,就觉得伦敦是一所道道地地的“监狱”。这样也就弄清楚了,他现在的理想是“东弗里西安的”、“阿尔坦堡的”和部分“威斯特伐里亚的”乡下佬。这是些真正高尚的人。他还深信,什么东西也不能把这些傻瓜引入歧途,而为这位“分解”人物所担忧的普遍的现代放荡生活,也将在这些礁石上碰得粉碎。听起来很可笑,“批判”认为,归根到底倍尔托特·奥艾尔巴赫是它的真正的基础。在布鲁诺看来,除了几个“纯商业城市”,德国的城市正在衰落,“农村”正在大大繁荣。关于工业高涨他只字不提,但是对于现今德国除了一些“改进”而别无作为这点,他表示了隐隐的哀愁。
在他看来“英语”是“可怜的”,它已经完全罗曼语化了。为了安慰他,我说,荷兰人和丹麦人关于德语也正是这样说的,而“冰岛人”是唯一没有受罗曼语影响腐蚀的真正日耳曼人。
布鲁诺这个老东西在语言上下了不少工夫。他能说波兰话,因此宣称波兰语是“最美的语言”。他研究语言,显然是完全不加批判的。例如,他认为多勃罗夫斯基远比格林“更杰出”,并称之为比较语言学的鼻祖。此外,柏林的波兰人使他深信,老列列韦尔在自己最近的著作中驳倒了格林的德意志语言史。
顺便提一句。他说到德国出了厚厚的一本书(德国人著的),反对格林的词典。全书列数了格林词典中的差错。
他虽然竭力装出一副幽默的样子,但是对“现实”还是明显地流露出很大的不满和忧郁的情绪。在德国——真可怕!——除了自然科学方面编纂的一点点东西以外,没有什么可读,也没有什么可买。你来了之后,这个老光棍一定会使我们很开心的。
马克思致恩格斯,1855年12月14日。
《马克思恩格斯全集》,第28卷,第464-465页。