注释

注释

㊲豜(jiān):三岁的大猪,这里泛指大的猎物。公:公家,即国君。

㊳斯螽(zhōng):亦名螽斯,即蝈蝈一类的草虫。动股:大腿蠕动,这里是指发出叫声。

㊴莎(suō)鸡:虫名,即纺织娘。振羽:鼓翅发声。

㊵野:田野。

㊶宇:屋檐。门户,这里指门边。

㊷穹:同“穷”,完全。窒:堵塞,这里指堵塞老鼠洞。熏鼠:用烟熏赶老鼠。

㊸塞:堵塞。向:北窗。墐(jìn)户:用泥涂塞门窗孔隙。

嗟我妇子,

曰为改岁

入此室处

六月食郁及薁

七月亨葵及菽

八月剥枣

十月获稻;

为此春酒

哎呀我的妻与儿,

马上就要新年到,

快快住进这间房。

六月吃那李子和葡萄,

七月煮那葵菜和大豆。

八月打落红枣来,

十月将那稻谷收;

酿造春酒香醉人,