不愿明确回答时,即可使用“模糊”语

不愿明确回答时,即可使用“模糊”语

对于一些具体问题不想把自己的真实情况说出,或不愿明确发表意见,但又不便拒绝,可采用避实就虚式的“模糊”语言,似是而非,又不失礼。

久别重逢的故友问小张,“到深圳去了几年,挣了多少钱?”小张确实发了一笔小财,但又觉囊中羞涩,更不愿交出实底,就简单说了句“够生活”。

一位美国青年来中国,有人问他:“你是喜欢美国姑娘,还是喜欢中国姑娘?”他爽快机智地回答:“凡是喜欢我的姑娘我都喜欢。”此语没有明确作答,但却滴水不漏。