小学双语教学的激励策略[19]
激发和维持学习动机是教育教学过程的一个重要环节,对于双语教学来说,激发学生的参与热情和意识有着更加积极的作用和意义。
(一)影响双语学习动机的因素
学习动机和双语学习过程之间存在一种辩证关系,双语学习动机的形成与巩固要在学习过程中完成,而正确的双语学习动机又能促进双语学习过程的有效开展。对未形成良好双语学习动机的学生来说,最有效的办法是帮助他们克服学习困难,让他们尝到学习成功的喜悦,依靠卓有成效的双语学习活动来形成下一步的双语学习动机。学生的双语学习动机受多方面因素的影响。
1.双语学习任务的特点
根据双语教学的目标,教师可以把双语学习任务分为四类:一是记忆性任务。要求学生再认或回忆已经学习过的信息,如学习“数位”时记忆个位、十位、百位、千位、万位及它们间的进率等。二是程序性任务。要求学生用规定的程式解决问题,知道步骤就能得出答案。如用公式求得圆的面积。三是理解性任务。要求学生转换信息,选择最佳方案,用多种方法解决一个新的问题或用特定的方式写一篇文章。四是评价性任务。阐述自己的喜好、看法,如对一位成功科学家的经验小结。双语教学的评价性任务是低风险的,因为没有确定的对错答案。简单的记忆和程序性任务也是低风险的,因为几乎不会错。多数学生希望双语教学中的任务降低风险和减少含糊程度。
任务的难度和时间要求也影响着学习动机,任务过难和过易都会损害学习动机。一般提倡中等难度,即适合学生能力的难度,而且应由易到难,这样既能让学生体验成功感,培养自信心,又能促使学生能力的逐步提高。
2.双语学习内容的处理
经过适当处理的双语学习内容有利于双语学习动机的培养。在双语教学之前,教师应让学生了解双语学习的重点和重要性,以使学生随时保持高度的学习方向感,在听讲、讨论、回答问题和参与各种教学活动时,把握学习重点。在双语教学过程中,教师要以导言的形式让学生在双语学习进行之前初步理解双语学习内容,理解其间的逻辑关系,体会其间的文化意义。
在双语教学中,教师要把知识点和专业术语处理好,将专业知识通俗化,再用学生能够接受的英语表达出来。教学过程中可以运用多种教学手段,如教师的动作、表情、学生的表演、相关教学用具(图片、标本、实物和录像等)以及实验演示等,与英语有机结合起来,使学生愉快地理解英语和专业知识。
3.双语学习环境的布置
和谐的学习环境,不仅可以促进学生的学业进步,而且还可以促进学生良好人格的养成,激发学生双语学习的动机。双语教学特别强调调动一草一木参与教学,从环境布置开始,充分利用一切设施,创造双语学习的条件,让学生置身于英语的环境之中。
4.双语教师的态度
每名学生都有归属和爱的需要,需要同学和老师的爱护、友谊和认可,渴望被接受为这个集体中的一员,渴望能够在任何活动中得到别人的支持、赞许,被别人注意和尊重。这些需求的满足程度直接影响着学生双语学习的动机。双语教学是一种全新的教学理念和教学探索,教师要以激励的方式扩展学生的心灵,激发学生更热切的双语学习动机,让每名学生都能维持持续不断的努力学习状态。
5.双语教师的期望
期望,是人们在对外界信息不断反应的经验基础上或者在推动人们行为的内在力量需求基础上,所产生的对自己或他人行为结果的某种预测认知。教师和家长如果善于把社会需要双语人才的信息转化为学生自身需求,充分了解每名学生的外语认知能力和人格特征,形成对每名学生恰如其分的期望,那么,这种期望就能对学生产生良好的自我实现的动力,能让学生保持学习的积极性。
6.双语教师的反馈
及时的反馈能帮助学生及时发现、纠正错误,调整学习的进度,使用合适的学习策略来完成学习任务。如果学生在学习很长时间后,仍不知道进展情况和所取得的成就水平,就难以保证学生会继续保持巨大的学习热情。
教师的赞扬(表扬、微笑、肯定)对学生起着积极的强化作用。在课堂教学中,我们可以发现每当教师的赞许行为减少时,学生课堂的破坏性行为就增强;当教师的斥责行为增加时,大动作和吵闹之类的破坏性行为的增加最为显著。教师应该适当地使用表扬与批评、奖励与惩罚,表扬、鼓励、奖励要比批评、指责、惩罚更能有效激发学生的学习动机。奖励的方式很多,不一定是物质上的(如流动红旗),教师的一句“Good”,“OK”,“Well done”或微笑、点头等都可以起到奖励的作用。
双语教学开创了一种新的学科教学方式,具有自身的规律性,它不等同于英语教学和学科知识教学的简单叠加。双语教学处于实验初始阶段,在这一阶段教师更需要给予学习者鼓励,让学生体验到成功的快乐。
7.学生对双语学习的态度
学生对双语教学活动本身价值的看法,对自己双语学习成败的归因等,也影响着学生的学习动机。由于学科英语的教材往往涉及历史、地理、计算机、数学、物理、化学、生物等广泛的学科领域,学生只有通过双语教学才能迅速找到学科知识和英语学习的最佳结合点,从中感受到双语教学带来的能力提升和双语学习魅力。同时,双语教学不能因为教学语言的障碍而使师生间、学生间的对话仅限于一些快速的、简单的、零星的、记忆性的一问一答,而应引导学生进行比较从容的、有深度的、统整的、智慧的双语教学对话,激励学生围绕主题进行诠释、推测、引申、评价以及论证。一般来说,学生比较喜欢具有挑战性的任务,太简单的活动对学生没有吸引力,也无法激起学生的兴趣。如果学生看不到活动的价值,看不到活动与学习目标的联系,则不会对活动感兴趣。当学生将其失败归结为能力不济,就可能会失去信心;归结为方法不当时,他会试着努力去做;当学生把成功归结为自身的能力时,成功会使其增强自信。
此外,学生的个体差异、家庭背景、学校的校风、教师的课堂教学艺术等都会影响学生的双语学习动机,双语教学的任务之一就是控制和利用影响动机的各种因素,最大限度地激励学生,使学生积极地进行双语学习活动。
(二)小学双语教学激励的基本要求
每一种学习激励策略都可以用于广泛的教学活动,同时每一种教学活动都需要从多个角度进行激励,为使这些激励策略有效地在实践中开展,应该遵循以下基本要求。
1.激励主导性
激励主导性是指在教育过程中,教师对学生的评价要以激励为主,让学生在不同程度上看到自己在参与双语学习后取得的学科及英语方面的进步和成绩,享受成功的快乐,从而进一步激发学生的学习兴趣。这就要求教师在课堂上对学生要少批评,多赞扬;放大学生个体的“单元”优势,提高其自信心;培养学生群体学会欣赏、赞扬他人的行为等。
2.内部自主性
心理学研究表明,内部动机比外部刺激更具持久作用。自我评价作为一种自我发展的内在动力机制,应在双语教学中得到高度重视。教师可以有效地创设小组交流的时空,使学生有取长补短、学习他人、认识自我的机会,这是一种良好的自我评价能力的培养机会。还可以在教学实践中进行作业的自评、互评等具体操作,有效地提高学生的自我评价意识和能力。
3.针对性与差异性
对学生的激励与评价,要“上不封顶,下要保底”。“要保底”就是确保每名学生在每日的课堂学习过程中都有不同程度的成功体验,即使是学困生,也同样要通过教师的帮助、同学的影响而感受到“只要我努力,我也会提高,我也有优势”。对学困生的评价可侧重于他的某一方面或几方面的进步,关注他的“更好”,即使难寻其长也应对其进行一定的鼓励性评价,因为只要希望在,成功就在。“不封顶”就是注重教育的层次性,最大限度地提升广大学生的多元智能发展平台。
4.发展性
发展性又可划分为整体发展性与协同发展性。
整体发展性是指,教师要把教学看成是一个生命整体的成长发展过程,它包括学科、学习环境、学习方法、学习态度等,是一个有机的整体,这个整体有内在的和谐性,它表现为能力的多样统一性、身心生长的有序性。如果没有关注教学的整体性,就有可能导致人的非整体性发展,而人的非整体性发展最直接的不良后果就是导致创新能力的萎缩,更有可能造成人格的不健全。
协同发展性是指,在双语教育活动中要把教与学的发展有机地统一起来,把学科教学与英语教学有机地统一起来,把校内发展与校外发展有机地统一起来,把精神的培养与能力的提高有机地统一起来。
5.情感性
在双语学习的情感激励中,要注意以下一些特点。
(1)渗透性。双语教学的情感教育,是利用学科及外语知识的相关素材进行的,所以,情感教育必须寓于学科及外语知识、技能教学之中,使传授知识、技能与情感培养有机地结合起来,要积极地挖掘和充分利用双语教学自身的教育因素,潜移默化地渗透到双语教学的活动中去,做到科学性与情感性的有机统一。
(2)目的与手段相统一。在制定、实施情感目标的过程中,既要把学生情感的激发和调动作为提高教学效率的手段,又要通过情感培养促进学生个性的和谐发展,达到使学生形成良好情感品质的目的。
(3)层次性。制定、实施情感领域教育目标应依据教学目标的水平分类,按照由近及远、由浅入深、由低到高的内在逻辑顺序,表现出不同的层次性,应从低起点开始逐步提高层次。
(4)一致性。由于情感培养具有缓慢性与长期性的特点,这就要求不同年级、不同阶段的情感培养的内容与要求相互联系,做到相互衔接,保持渗透情感内容的系统性、计划性与完整性。
(三)小学双语学习的激励策略
为了激励学生进行双语学习,教师必须使学生预先明确学习所要达到的结果,并且使学生确信,只要做出适当的努力,他们就能获得成功。双语学习主要包括以下一些激励策略。
1.创设必要的学习条件
在双语教学中,教师要努力创设良好的学习环境,从而有效调动学生的学习积极性,提高他们的学习效率。
(1)支持性的环境。教师必须把课堂组织和安排成一个有效的学习环境,这包括鼓励学生,耐心地帮助他们学习,以及让他们乐于智力冒险而不必担心犯错误会导致批评。
(2)适度的困难。如果学习太容易,学生会感到厌烦;如果太难,他们会产生挫折感。教师要给学生创设适当的学习内容,这些内容应该符合学生的最近发展区,是学生通过努力能够掌握的。
(3)富有意义的学习目标。某些学习活动对于激发学习动机是不合适的,例如反复练习已经完全掌握的技能,缺乏恰当理由的背诵,抄写在阅读或其他学习中永远用不上的名词术语的定义等材料,重复式的机械性的训练作业等。教学内容要富有变化,比如一题多解,它体现了突破常规的传统解法,体现了求异思维和探索新的多种解法的思想;一题多变,则在变化中产生新的疑问,激发起学生新的求知欲望。
(4)求新求变。双语教学应该常教常新,以“新”来吸引学生,教学手段与方法要不断更新,富有变化。不同的课型、不同的内容可以变换教法,即使同一课中,也要使设计有节奏、有起伏,动静、张弛、收放、疏密对比转化,读读、讲讲、练练、议议交叉运用,各种教学媒体各得其所,恰到好处,切忌单调枯燥。
2.保持适当的成功期望
心理实验证明,学生在学习中获得多次成功体验便会激发其学习的兴趣与动机;反之,反复多次的失败也会使其丧失自信,逐渐失去学习的兴趣与动机。因此,双语教学应当使学生都能成为“成功者”,让他们从内心产生“我能行”的自尊和自信。
教师在使学生保持成功期望的时候,要注意以下几点:
(1)明确学习目的。双语教学对学生是一种挑战,学生原来以母语为媒介语进行学习,而在双语教学中要转为以英语为媒介语进行学习,学生在这个转变过程中肯定会有各种思想问题。思想是行动的指南,教师一定要统一学生的思想,提高学生的认识,让他们对双语教学有一个正确的认识。让学生了解学习英语的目的,学习一些专业英语的重要性等,解开学生思想上的疙瘩。
(2)确立走向成功的程序。保持学生成功期望的最简单的方法是确保他们不断地达到成功。要做到这一点,教师应确定适应学生水平的教学起点,适当地掌握教学进度,在可接受的范围内,不失时机地把学生引向一个又一个新的知识台阶,使学生总是保持吸收新知识的新鲜感。要让学生小步前进,使他们在每跨出新的一步之前都有充分的准备,保证在前进过程中能够调整学习步骤而避免过多的疑惑和挫折。
(3)帮助学生认识努力与结果之间的联系。通过树立典型、集体交流和学习反馈,让学生意识到他们所付出的努力决定了他们能得到什么。要使学生明白,自己成功的程度取决于他们自己努力的程度。
(4)适当采用分层教学。在双语教学过程中,总有一部分学生由于各种原因无法及时适应双语教学。对于这类学生,教师应采用分层教学的措施。分层教学主要有课堂环境分层教学和课后分层教学两种。进行课堂环境分层教学时,教师可以特意请这部分同学观察课堂上的一些演示实验,让他们感到自己没有处在“被双语遗忘的角落”;对这部分学生要选择简单的问题提问,及时鼓励和表扬,帮助这些“特殊学生”融入双语教学课堂,使他们有归属感和成就感。进行课后分层教学时,对他们的作业要采取面批的形式,对学生不明白的地方要再给予辅导;多督促这部分学生课前预习、课后复习,巩固英语单词;对这部分学生还要加强思想激励工作,使他们树立克服困难的信心和决心。
(5)提供矫正背景。对于灰心丧气的学生,教师要坚持原定目标,运用掌握学习原理及有针对性地补课,为学生提供进一步学习的机会,使学生的学习行为能够得到矫正,从而保障每一名学生都能体验到成功。
3.有效地利用外部动机
外部动机利用得好,也能够为双语教学提供有效的帮助。教师可通过组织适当的竞赛和强调知识的价值来激发学生的外部动机。
(1)组织适当的竞赛。竞赛和外部刺激与引导思考和强调学习质量相比,能更有效地刺激努力的强度。因此,竞赛内容的设计及奖励最好依据简单技巧的掌握而不是着眼于烦琐的问题或发现学习,要注重表现的速度和成果的数量。一般来说,青少年都有争强好胜的心理,这种心理如果引导得当,会转化为学习的动力。各式各样的竞赛常常使人忘掉犹豫、忘掉自卑,竞赛可以刺激大脑的活动,可以造成热烈的气氛。
(2)强调知识的价值。这就是让学生注意到,在课堂上学到的知识技能将会符合他们的现实需要,课堂学习是今后生活和事业获得成功的基础。
知识来源于人类的实践活动,又反过来运用到改造世界的实践活动中。知识的价值也就在这里。但是教师在教学中常常忽略知识的源泉和归宿,将抽象的枯燥的东西填塞给学生,这是很多学生厌学的原因之一。我们应当还知识以本来的面目,让学生了解知识与人类实践紧密联系的丰富底蕴,这样才能极大地调动学生学习的积极性。如一位数学教师执教苏教版小学《数学》六年级上册“百分数的认识”课,通过教学与生活实际的紧密联系,让学生感受到数学学习的价值,激发学生对数学探索的兴趣和求知欲望。在引导组织学生学习百分数时,跳出教材、课堂这个狭小的空间,发动学生去寻找生活中的百分数(如商标中、新闻联播中介绍的百分数),关注在课堂学习中新生成的百分数,使“单纯从书本中学数学”变为“密切联系生活做数学”[20]。这些做法无疑给学生留下了深刻的印象,潜移默化地激励学生努力学习数学。
根据不同学科的特点让学生参与实践活动,也能使学生品尝到理论联系实际的乐趣。例如让学生练习写作并向报纸杂志投稿,一旦作品被发表,学生的兴奋心情是难以言喻的。此外,学生可运用所学的科学、数学知识参加环境保护、小发明小创造等活动,这些都有益于进一步提高学生的学习兴趣。
4.合理地利用内部动机
在教学过程中,教师可以通过以下一些方法来激发学生的内部动机。
(1)使教学符合学生的兴趣。教师可运用多样化的例证、活动及学生感兴趣的其他内容来激发学生的学习兴趣,从而达成教学目标。说明或应用概念原理时,可利用新闻或引人注目的人物、事件和流行的事物。
(2)采用多种教学方法。双语教学中,英语取代母语成为课堂上的媒介语言,这无疑给学生增加了学习的难度。如果用母语“满堂灌”,学生或多或少还能接受一些内容,而在双语课中的英语“满堂灌”则是一种噪音,学生接受的内容很可能为零。双语教学如果对此处理不当,就会产生更强的“杀伤力”,挫伤学生的学习积极性,对学科学习产生负面影响。双语教学必须以学生为主体,采用多维互动模式,调动学生的学习积极性,让学生参与课堂教学。在教学目标限定的范围内,向学生提供多种方法和机会。
①小组讨论法。外语作为课堂语言会使学生感到紧张,而与同学之间的讨论是缓解紧张心理的有效方法之一。学生之间的讨论使同学们有机会交流想法,寻求伙伴的帮助,做好用英语发言的准备。此外,他们还可以充分发挥自己的想象力、创造力,表现自我。可以说通过讨论得出的结论能给学生更深刻的印象。教师指导学生讨论之前要明确小组的范围和讨论的话题,还要限定讨论的时间,以确保讨论的效率。教师可以通过提问、小组竞赛等方式,了解和巩固小组讨论的结果。
②以“点”带“面”法。同龄人对青少年的影响往往大于成年人对他们的影响。同龄人的示范能够引起学生的关注,极大地提高他们的学习兴趣,帮助他们牢固地掌握知识。如做科学实验时,可以请两名同学做演示实验,一名用英语叙述指令(对英语口语差的同学可降低为读出英语操作过程),另一名同学按照指令行动,其余同学监督,并在活动结束后指出他们的错误,教师对此作出评判,给予补充。又如学习数学方程式的英语读法时,一名同学用英语说方程式,另一名同学在黑板上写,其余的同学对黑板上的答案作评改,这种互动由两个学生带动了全班。
③对比法。对比法可分为两种方法:第一种方法,当学生在教师规定的时间内独立思考问题、解决问题后,教师发出核对指令。同桌之间可以互相核对答案,然后再听教师讲评,这时学生对有异议的问题会听得格外仔细。第二种方法,教师给出话题范围,同桌起立,面对面地在指定时间内轮流用英语举例。答案多者获胜。这个活动可以连续使用几个话题,训练由简到繁。活动结束后,教师要以询问的方式来督促和检查活动效果。
(3)及时的反馈。学生特别欢迎这样的教学方式,即不仅允许他们积极活动,而且可以得到及时的反馈,以指导随后的活动。教师可以组织小组活动以便轮流指导,也可以指定学生担当教师角色或让学生结对或分小组互相检查作业。学生是课堂行为的对象,教师在双语教学的课堂上要始终关注学生的表情和反馈,及时调整课堂语言和教学方法,这样才能使学生及时理解相关的知识,确保课堂教学的顺利进行。如在讲到“铁的反应过程”时,使用excess这个词,可能会发现学生表情漠然,这时立即转换为学生熟悉的另一种表达方法Iron isn't used up,to be used up,这样能够加强学生的理解。
(4)安排多样的学习任务。学生们愿意由自己来完成一项有意义的任务而不仅仅是做部分工作。当他们完成这样的任务时会体会到一种成功的喜悦。除了正规的戏剧、角色扮演、模拟比赛等重要形式外,还应在日常教学中使用恰当的模拟活动手段。例如让学生假想作家、科学家的心理活动,或让学生设想自己生活在某个历史年代或地理环境中。
5.使用有效的教学手段
在教学过程中,教师可以使用以下一些教学手段,以有效地激励学生。
(1)学习兴趣和动机的示范。向学生表明,把学习看作是一种奖赏和报酬,是一种丰富个人生活、令人满意的自我实现活动。与学生分享阅读和观赏与你所教科目有关的书籍、文章、电视、电影的乐趣,注意把所教知识应用到日常生活、当地环境或当前事件中去。
(2)引起好奇或悬念。所谓“奇”,就是某一事物所表现的状态异乎寻常,大大超乎人们的想象和原有的经验,这种新的刺激与原有认知之间的极大反差,能够引起高度的兴奋,产生质疑和释疑的强烈冲动。教学中如果能以“奇”取胜,就能收到意想不到的好效果。新奇的课堂设计、奇妙的教学语言、奇异的事物和奇怪的现象、新奇的解法、奇特的活动都能调动学生的好奇心,把学生引向趣味盎然的学习境界。
(3)使抽象的内容具体化。当课本内容过于抽象或概括时,应补充足够的细节以帮助学生想象所描述的内容,并使学生能用自己的语言来加以说明。要很好地做到这一点,教师可借助大量的文本、图形、动画、声音等形式的英语材料,强调灵活、共享、交互等特点,创设接近实际情景的虚拟学习环境,给双语教学带来便捷的学习方法和全新的认识方式。例如水的分解等微观动态过程无法用肉眼直接观察,学生感到极抽象,而互联网上的课件动画形象具体、客观、科学,设有后退、暂停等键,过程可分解,并配有英语注解。这既可让学生直观地了解水分解的各个过程,又有助于他们理解英语授课的内容。
(4)强化单词教学。在双语教学过程中,单词教学是重要的组成部分,教师始终要求学生掌握一些必要的单词。双语教学中的单词包括专业单词、半专业单词、非专业单词。根据语言学家的统计,双语教学中的专业单词只占20%。在双语教学中,单词既是绊脚石,也是垫脚石。双语教学中庞大的词汇量可能成为教学的障碍,但双语教学也极大地扩大了学生的英语词汇量,掌握了一定量的单词后,学生又可以运用英语主动获取目标学科的知识。
双语教学中对单词一定要进行分类,明确对各类单词的不同掌握程度。语言学家认为,一个人的词汇量可以分为四个层次,按掌握的程度依次递增:能说的词汇(speaking vocabulary)、能写的词汇(writing vocabulary)、能读的词汇(reading vocabulary)、能猜的词汇(guess able vocabulary)。前两个层次属于能够应用的积极词汇(active vocabulary),后两个层次属于不一定能够应用的消极词汇(passive vocabulary)。在学生使用的英语材料中,对达到课堂教学和学科要求必须掌握的基本单词,要求会说会写;对教学中出现的不属于学科主要内容的单词,要求在具体的语言环境中会读会听,课后不需要着重掌握;还有部分单词只要求在阅读中能理解含义,无须读写。这样不仅可以减轻学生的负担,减少语言的障碍,又可以达到学科学习要求。
单词可以提前预教,也可以在随堂教学中习得。如小学双语美术老师在讲授Castle《城堡》这节双语课时用到了decoration(装饰)这个专业术语。起初,学生不明白它是什么意思,老师在白板上给学生示范画了一个城堡的外形,再引导学生用彩色粉笔给它画上花纹和颜色使之漂亮起来,经教师点拨,学生顿时有了恍然大悟的感觉,终于明白decoration就是“装饰”的意思。[21]
教师要有意识地帮助学生习得单词,如在做演示实验时,用英语告诉学生各个仪器的名称,多次重复后,学生自然而然地就掌握了这些单词。必要时,教师可在黑板上写出英语单词,并标明音标和汉语含义。课堂上习得的单词还要及时地巩固或反复出现,强化学生的记忆以防忘记。
双语教学的激励策略是丰富的,关键在于教师要能够审时度势、因地制宜、因人而异地选择合适的激励策略,最大限度地调动学生双语学习的积极性,使学生在双语学习中获得乐趣、得到发展、不断成长。
QUESTIONS
1.What is the principle in bilingual teaching?What is the relationship among all the bilingual teaching principles?
2.What is the relationship between the principles of bilingual teaching and the principles of general Education/Mathematics or Science teaching?
3.What is the connotation of each teaching principle?How do you carry out the teaching principles in primary school?Try to apply them in your bilingual classes.
4.Could you explain what teaching principles were applied in the bilingual classes you have listened to/watched?
5.What is bilingual teaching strategy?Are there any differences between teaching strategy and teaching principle?What are they?
6.Could you explain what teaching strategies were applied in the bilingual classes you have attended or observed?
7.How do you apply each teaching strategy in primary school?Try to apply them in your bilingual classes.
【注释】
[1]郝志军.教学原则研究20年:反思与前瞻[J].清华大学教育研究,2002(3):34-37.
[2]安梅.双语教育对语言习得的启示[J].贵州教育,2004(4):37.
[3]安梅.双语教育对语言习得的启示[J].贵州教育,2004(4):37.
[4]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社,2003:209.
[5]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社,2003:208.
[6]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社,2003:209.
[7]叶奕乾.普通心理学[M].上海:华东师范大学出版社,2002:475-476.
[8]李佺宁.情感性教学原则初探[J].现代中小学教育,2008(6):23-25.
[9]卢家楣.情感教学心理学[M].上海:上海教育出版社,2000:230-231.
[10]张焕庭.西方资产阶级教育论著选[M].北京:人民教育出版社,1979:387.
[11]彭聃龄.普通心理学(修订版)[M].北京:北京师范大学出版社,2001:326.
[12]王丹红.坚守学科本质——由数学教师转变成双语数学教师的专业发展体会[J].江苏教育(教师发展),2017(9):15-16.
[13]杨晓云.体现学科价值 展开语言双翼——双语音乐教师专业发展反思[J].江苏教育(教师发展),2017(9):20-21.
[14]王丹红.坚守学科本质——由数学教师转变成双语数学教师的专业发展体会[J].江苏教育(教师发展),2017(9):15-16.
[15]苑金茹.双语教学策略[M]南宁:广西教育出版社,2006:55-78.
[16]苑金茹.双语教学策略[M]南宁:广西教育出版社,2006:124-128.
[17]苑金茹.双语教学策略[M]南宁:广西教育出版社,2006:131-166.
[18]蔡振兴.小学数学练习题的兴趣性和自由性探析[J].教育科学,2015(11):153.
[19]苑金茹.双语教学策略[M]南宁:广西教育出版社,2006:170-189.
[20]郑榕.大胆地放手,让数学课堂自由呼吸——苏教版小学《数学》六年级上册“百分数的认识”教学案例及评析[J].数学学习与研究.2014(16):111-112.
[21]党慧敏.攻关莫畏难:我的双语美术教学之路[J].江苏教育(教师发展),2017(9):17-19.