本论之价值及传译源流
《异部宗轮论》者,世友菩萨叙述佛灭后五百年间,印土教团分裂蜕变之状态也。《述记序论》云:“人随理解,情见不同,别而为类,名为‘异部’;所主之法互有取舍,喻轮不定,故曰 ‘宗轮’。”命名之意,略具于是。佛教二千年来,循进化之公例,常为不断的发展。其最显著之迹,则由小乘而进为大乘也。大乘派别,虽肇兴于印度,而实光大于中国,故治佛教史者多能言之。小乘派别,则虽在印度,所谓两部、四部、五部、十八部、二十部等名称,虽散见群籍,然语焉不详,学者憾焉。既不审小乘蜕变之迹,则大乘发展之途径,决无由说明。于是生出两种偏至之论:其一,则如中国相传旧说,谓佛在世时大乘教义已圆满成立;其二,则如欧洲多数学者所倡“大乘非佛论”。两说各驰极端,而皆非其真也。吾以为欲对于佛教史为系统的研究,宜破除小乘、大乘名目,观其各派相互之影响,而察其教理蜕进之所由,而惜乎此类资料,缺乏已极也。本书虽极简略,不能使吾辈满足,且又为一派私言,持论不无偏至,然既别无他书能视此更完备者,则吉光片羽,其至可宝矣。
造论者,世友菩萨(Vasumitra),或译为天友(如世亲,亦译天亲,盖印土世与天用同一字也),或译音为婆须密,为伐苏密多罗。“禅宗”所谓西土第七祖者,即其人也。《婆须密集》序文称其当继弥勒作佛,名师子如来,则其道行阶位之尊崇,可以想见。其所著书译出今存藏中者,尚有《阿毗达磨品类足论》十二卷、《阿毗达磨界身足论》三卷(此即有名的《六足》论之二《足》,说详次篇)、《尊婆须密菩萨所集论》十卷,别有《众事分阿毗论》十二卷,则《品类足论》之异译也。《品类》、《界身》二《足》,为“说一切有部”之宝典。据此,可知其为“有部”大师。但其年代,颇存异说。据《西域记》(卷三)言,迦腻色迦王结集《大毗婆沙》时,世友实为首座,兹事在西第二世纪初期,实佛灭六百年后矣。据《达磨多罗禅经》(卷上),则婆须密(世友)为优婆毱多之弟子,为僧伽罗义[叉]之师。案毱多为阿育王师,罗义[叉]为迦腻色迦王师,皆确有考证。两王相去三百余年,世友虽寿,断不容前后相及。彼若诚为毱多弟子,则当是西历纪元前百余年之人;若诚为罗义[叉]师,则当是纪元后六七十年之人,今考《大毗婆沙》实解释迦多衍尼子之《发智论》,而《发智论》又似解释《六足》,然则著《品类》、《界身》二《足》之世友,决当为迦多衍尼之前辈,无缘参预《婆沙》之结集。故塔拉拿达(Taranathe)氏之《印度佛教史》,疑为有先后同名之两世友。(塔氏为十七世纪之西藏人,著《印度佛教史》一书,一八六九年译成德文,在俄京出版,欧人治印度学者甚重之。)以吾臆断,则《西域记》所言世友加入结集,不过一种神话,殆非事实。(说译[详]“《读毗婆娑》”条下)但本论中述及佛灭四百年后事,则其能否逮事优波[婆]毱多,亦成疑问。(毱多为阿育王师,王以佛灭后二百十九年即位。)要之,世友必为西历纪元前之人,而为“说一切有部”之耆宿,可断言也。
此书中国前后有三译本,今《大藏》中合为一卷,其目如下:
第一译《十八部论》 译者 失名
第二译《部执异论》 译者 陈 真谛三藏
第三译《异部宗轮论》 译者 唐 玄奘三藏
《十八部论》旧题为失译,促[但]其颂文中有“罗什法师集”一语,其正文之“他鞞罗”三字下,又夹注五字云“秦言上座部”也。据此,则似出鸠摩罗什矣。但其发端冠以《文殊师利问经·分别部品》一篇,殆后人所羼增耶?(《文殊问经》梁僧迦[伽]婆罗译,远在罗什后,此所录者,其第十五品也。)真谛之《部执异论》与《宗轮》内容全同。慈恩《迷[述]记》言所以再译之故,谓“昔江表陈代己译兹本……详诸贝叶,校彼所翻,词或爽于梵文,理有乖于本义。彼所悟者必增演之,有所迷者乃剪截之。今我亲教三藏法师玄奘,以大唐龙朔三年七月十四日,于玉华宫重译斯本。”盖谓真谛本有舛误也。其舛误外,《述记》具辨,今不引。
《大藏》中只有《论》,而《述记》不存,唐代经录,亦未著录,惟日本有单行本。《论》文简略,不足餍心,慈恩躬承奘师,博极群籍,其所疏解,价值可推,翻刻流通,亦弘法者所当有事也。