女人、男人和“标准”英语

1 女人、男人和“标准”英语

如所有语言一样,英语也不是铁板一块。英语随着人们言谈和书写的具体情况而改变。换个说法就是,英语用法的变化取决于它被用于何时、何地、为什么、如何用,当然,还取决于由谁使用。每个人的语言都会随社会环境需要而变化,根据讲者和听者的关系、彼此的谈话内容还有社会背景等其他因素,谈话所要求的正式程度不一样,讲话者所使用的语言就有不同。你用于新闻广播的英语和你闲谈时聊到最近看的一部电影,再比如说做天体物理学的演讲的英语,这些都会是非常不同的。

英语同样随着地理位置的不同而变化,在国家境内是如此,跨越国界也同样。在不列颠群岛,英语就有极其丰富多样的形态;不同地区人说不同的地区方言(regional dialects),各地方言有极大差异。美国也有独特的方言变化,尽管这些方言差异不像在英国那样显著不同。其他国家同样有各具本国特色的英语,如尼日利亚有尼日利亚英语,南非有南非英语等。正如根据地理区域而产生的变化一样,还可以说,语言也有纵向变化。教育和个人家庭的社会经济机遇同样影响使用者的语言。例如英国的大学生,不管学生来自全国哪个地区,他们都会选择用“标准”英国英语来讲话和书写,而不会用本地土语。学生从贝尔法斯特、伯明翰和伦敦这些不同地方来到大学,他们说的话听上去很不一样。事实上,刚开始入学时,他们会觉得彼此难以理解。但他们会使用几近相同的语法和词汇,会有同样的社交方言(social dialect)。随着彼此相熟,大家口音渐趋一致;也就是说,他们的发音彼此影响和融汇,不知不觉间几乎没有了口音差异。很多学生说到,假期回家后,原来学校的朋友都责怪他们“说话赶时髦了”。