参考书目
参考书目
法里达·阿布-海达(Abu-Haidar,Farida)(1989):《伊拉克妇女比男人更关心声誉?阿拉伯巴格达人的性别差异》(Are Iraqi women more prestige-conscious than men?Sex differentiation in Baghdadi Arabic),《社会中的语言》(Language in Society)18.4:471-81。
南希·安斯沃斯-沃恩(Ainsworth-Vaughn,Nancy)(1992):《医生与患者交谈中话题的转换:权力、社会性别和话语变化》(Topic transitions in physician-patient interviews:power,gender,and discourse change),《社会中的语言》(Language in Society)21:409-26。
南希·安斯沃斯-沃恩(Ainsworth-Vaughn,Nancy)(即将出版):《权力实践:医学话语中的故事、问题与社会性别》(Power in Practice:Stories,Questions and Gender in Medical Discourse)。
亚斯敏·阿里布海-布朗(Alibhai-Brown,Yasmin)(1994):《剧烈的抵制》(The great backlash),见杜纳特,1994。
克里奥帕特拉·阿尔塔里(Altani,Cleopatra)(1995):《小学教师对教室里男孩捣乱的解释:隐藏在课程中的特定社会性别面向》(Primary school teachers'explanations of boys'disruptiveness in the classroom:a gender-specific aspect of the hidden curriculum),见米尔斯,1995b。
马吉·安德鲁斯(Andrews,Maggie)和玛丽·M·塔尔博特(Talbot,Mary M.)(合编)(1999):《“各色人等与她丈夫”:消费文化中的女人》(‘All the world and her Husband':Women in Consumer Culture),London:Cassell Academic.
约翰·安尼特(Annette,John)(1994):《美国校园里的文化战争》(The culture wars on the American campus),见杜纳特,1994。
J·阿彻(Archer,J.)(1991):《睾丸激素与人的攻击性:评述》(Testosterone and human aggression:a review),《英国心理学杂志》(British Journal of Psychology)82:1-28。
阿祖热·阿兹曼(Azman,Azura)(1986):《马来西亚学生对赞美的回应》(Malaysian students'compliment responses),学期论文,未发表,惠灵顿维多利亚大学(Victoria University of Wellington),惠灵顿。
R·巴拉斯特(Ballaster,R.)、玛格丽特·比瑟姆(Beetham,Margaret)、伊丽莎白·弗雷泽(Fraser,Elizabeth)和桑德拉·赫布热恩(Hebron,Sandra)(1991):《女性的世界:意识形态、女性气质和妇女杂志》(Woman's Worlds:Ideology,Femininity and the Woman's Magazine),London:Macmillan。
道格拉斯·巴恩斯(Barnes,Douglas)与弗兰基·托德(Todd,Frankie)(1997):《小团体中的交流和学习》(Communication and Learning in Small Groups),London:Routledge & Kegan Paul。
黛安娜·巴瑟(Barthel,Diane)(1988):《乔装打扮:社会性别和广告》(Putting on Appearances:Gender and Advertising),Philadelphia:Temple University Press。
艾尔夏·巴什拉登(Bashiruddin,Ayesha)、朱利安·埃奇(Edge,Julian)、伊丽莎白·休斯—佩利格林(Hughes-Pélégrin,Elizabeth)(1990):《谁在研讨会上发言?达勒姆大学中的身份地位、文化和社会性别》(Who speaks in seminars?Status,culture and gender at Durham University),见罗米·克拉克(Romy Clark)、罗曼·费尔克洛思(Norman Fairclough)、罗兹·艾文尼克(Roz Ivanic)、尼克·麦克劳德(Nicki Mcleod)、珍妮·托马斯(Jenny Thomas)和保罗·米瑞尔(Paul Meera)(合编):《语言与权力》(Language and Power),英国应用语言学研究5(British Studies in Applied Linguistics 5),英国应用语言学学会,伦敦。
亨利·比尔德(Beard,Henry)和克里斯托弗·瑟夫(Cerf,Christopher)(1992):《官方政治正确词典与指南》(The Official Politically Correct Dictionary and Handbook),London:Grafton。
玛格丽特·比瑟姆(Beetham,Margaret)(1996):《一份自己的杂志?1800—1914妇女杂志中的家庭生活和欲望》(A Magazine of her Own?Domesticity and Desire in the Women's Magazine,1800—1914),London:Routledge。
B·贝尔曼(Bellman,B.)、A·廷狄姆博纳(Tindimubona,A.)、A·杰·阿里亚斯(Arias,A.Jr)(1993):《全球联网中的技术转让:非洲和拉丁美洲的能力建设》(Technology transfer in global networking:capacity building in Africa and Latin America),见L·哈拉希姆(L.Harasim)编:《全球性网络:计算机与国际交流》(Global Networks:Computers and International Communication),Cambridge,Mass.:MIT Press。
桑德拉·利普塞德斯·贝姆(Bem,Sandra Lipsitz)(1993):《社会性别透视:转化由性的不平等展开的论争》(The Lenses of Gender:Transforming the Debate on Sexual Inequality),New Haven:Yale University。
杰里米·本瑟姆(Bentham,Jeremy)(1791):《全景监狱》(Panopticon),London:T.Payne。
维多利亚·L·伯格维尔(Bergvall,Vactoria L.)(1996):《通过话语建构和扮演社会性别:工程学女生如何处理自己的多重角色》(Constructingction and enacting gender through discourse:negotiating multiple roles as female engineering students),见伯格维尔、宾与弗里德,1996。
维多利亚·伯格维尔、凯瑟琳·瑞姆林格(Remlinger,Kathryn)(1996):《教育话语中的再生产、抵抗和社会性别:批判性话语分析的角色》(Reproduction,resistance and gender in educational discourse:the role of critical discourse analysis),《话语与社会》(Discourse and Society)7.4:453-79。
维多利亚·L·伯格维尔、珍妮特·M·宾(Bing,Janet M.)与艾丽斯·F·弗里德(Freed,Alice F.)(合编)(1996):《重新思考语言与社会性别研究:理论与实践》(Rethinking Language and Gender Research:Theory and Practice),London:Longman。
珍妮特·M·宾与维多利亚·L·伯格维尔(1996):《问题中的问题:超越二元对立的思考》(The question of questions:beyond binary thinking),见伯格维尔、宾与弗里德,1996。
玛丽亚·布莱克(Black,Maria)与罗萨琳德·考沃德(Coward,Rosalind)(1990):《语言、社会和性关系:评戴尔·斯彭德的〈男人创造语言〉》(Linguistic,social and sexual relations:a review of Dale Spender's Man Made Language),首次发表于1981年,重印见卡梅伦,1990、1998。
梅耶·布劳伯格(Blaubergs,Maija)(1980):《分析反对改变性别歧视语言的经典论据》(An analysis of classic arguments against changing sexist language),《妇女研究季刊》(Women's Studies Quarterly)3:135-47。
艾伦·布卢姆(Bloom,Allan)(1987):《美国心灵的关闭:高等教育怎样辜负了民主并使今日学生的心灵贫瘠》(The Closing of the American Mind:How Higher Education has Failed Democracy and Impoverished the Souls of Today's Students),New York:Simon & Schuster。
苏珊拉·库尔卡-布卢姆(Blum-Kulka,Shoshana)(1993):《“你应该知道如何讲故事”:美国和以色列晚餐讲故事活动中的讲述、故事与叙述者》(‘You gotta know how to tell a story':telling,tales and tellers in American and Israeli narrative events at dinner),《社会中的语言》(Language in Society)22:361-402。
苏珊拉·库尔卡-布卢姆(1997):《晚餐谈话:家庭话语中的社交性与社会化的文化模式》(Dinner Talk:Cultural Patterns of Sociability and Socialization in Family Discourse),Mahwah,N.J.:Lawrence Erlbaum。
罗伯特·布莱(Bly,Robert)(1990):《铁人约翰:一本关于男人的书》(Iron John:A Book about Men),Shaftsbury:Element Books。
安·博丁(Bodine,Ann)(1975):《语言中的性差异》(Sex differentiation in language),见索恩与亨利,1975。
艾里斯·E·W·M·伯格斯(Bogaers,Iris E.W.M.)(1993):《求职面试中的社会性别:女人和男人口头交流的某些含义》(Gender in job interviews:some implications of verbal interactions of women and men),《论语言、社会性别和性别歧视的工作底稿》(Working Papers on Language,Gender and Sexism)3.1:53-84。
佩内洛普·布朗(Brown,Penelope)(1980):《女人如何以及为什么要更文雅:来自玛雅社区的一些证据》(How and why women are more polite:some evidence from a Mayan community),见博克·麦康奈尔-吉尼特(McConnell-Ginet)与弗曼(Furman),1980。
佩内洛普·布朗(1993):《特尼珈帕的社会性别、礼貌和冲突》(Gender,politeness and confrontation in Tenejapa),见坦嫩,1993。
佩内洛普·布朗与斯蒂芬·莱文森(Levinson,Stephen)(1987):《语言使用中的普遍性:礼貌现象》(Universals in Language Usage:Politeness Phenomena),Cambridge:Cambridge University Press。
玛丽·布霍尔特兹(Bucholtz,Mary)(1996):《黑人女性主义理论与非洲裔美国妇女的语言实践》(Black feminist theory and African American women's linguistic practice),见伯格维尔、宾和弗里德,1996。
维维安·伯尔(Burr,Vivien)(1995):《社会建构主义导论》(An Introduction to Social Constructionism),London:Routledge.
朱迪·巴特勒(Butler,Judith)(1990):《社会性别麻烦:女性主义与身份的颠覆》(Gender Trouble:Feminism and the Subversion of identity),New York:Routledge.
罗莎·卡门·卡尔达斯-库尔撒德(Caldas-Coulthard,Carmen Rosa)(1996):《“女人付钱买性,而且享受性”:妇女杂志中的僭越与道德》(‘Women who pay for sex.And enjoy it':transgression versus morality in women's magazines),见卡尔达斯-库尔撒德与库尔撒德,1996。
罗莎·卡门·卡尔达斯-库尔撒德、马尔科姆·库尔撒德(Coulthard,Malcolm)(编辑)(1996):《文本与实践:批判性话语分析中的阅读》(Texts and Practices:Readings in Critical Discourse Analysis),London:Routledge。
德博拉·卡梅伦(Cameron,Deborah)(1990)编(1998年第2版):《女性主义语言批评读本》(The Feminist Critique of Language:A Reader),London:Routledge。
德博拉·卡梅伦(1992a):《女性主义与语言理论》(Feminism and Linguistic Theory),第2版,London:Macmillan。
德博拉·卡梅伦(1992b):《评坦嫩1991年著作》(Review of Tannen 1991),刊于《女性主义与心理学》(Feminism and Psychology)2-3:465-89。
德博拉·卡梅伦(1995a):《重新思考语言与社会性别研究:90年代的一些论题》(Rethinking language and gender studies:some issues for the 90s),见米尔斯,1995b。
德博拉·卡梅伦(1995b):《口头表达卫生》(Verbal Hygiene),London:Routledge。
德博拉·卡梅伦(1996):《语言-社会性别的交接:挑战共同选择》(The language-gender interface:challenging co-optation),见伯格维尔、宾和弗里德,1996。
德博拉·卡梅伦(1997):《表演社会性别身份:年轻男人的谈话与异性恋男性气质建构》(Performing gender identity:young men's talk and the construction of heterosexual masculinity),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
德博拉·卡梅伦(1999):《离开货架的自我?女性消费者的赋权》(A self off the shelf?Consuming women's empowerment),见塔尔博特和安德鲁斯,1999。
德博拉·卡梅伦、珍妮弗·科茨(Coates,Jennifer)(1998):《社会语言学解释性差异一些问题》(Some problems in the sociolinguistic explanation of sex differences),见科茨和卡梅伦,1988。
罗伊纳·查普曼(Chapman,Rowena)(1988):《伟大的冒充者:新男人主题的变化》(The great pretender:variations on the new man theme),见罗伊纳·查普曼、乔纳森·拉瑟福德(Jonathan Rutherford)合编:《男性命令:不加掩饰的男性气质》(Male Order:Unwrapping Masculinity),London:Lawrence & Wishart。
珍妮·切希尔(Cheshire,Jenny)(1982):《英语方言中的变异》(Variation in an English Dialect,Cambridge:Cambridge University Press。
南希·乔多萝(Chodorow,Nancy)(1987):《母职的再生产:精神分析与社会性别的社会学》(The Reproduction ofMothering:Psyhoanalysis and the Sociology of Gender),Berkeley:University of California Press。
珍妮弗·科茨(1988):《重访闲话:女性团体中的语言》(Gossip revisited:language in all-female groups),见科茨和卡梅伦,1988。
珍妮弗·科茨(1993):《女人、男人与语言》(Women,Men and language),第2版,London:Longman。
珍妮弗·科茨(1995):《语言、社会性别与职业生涯》(Language,gender and career),见米尔斯,1995。
珍妮弗·科茨(1996):《女人谈话:女性朋友间的交谈》(Women Talk:Conversation Between Women Friends),Oxford:Blackwell.
珍妮弗·科茨(1997):《一次一个:男人讲话的次序》(One-at-a-time:the organization of men's talk),见约翰逊与迈恩霍夫,1997。
珍妮弗·科茨和德博拉·卡梅伦合编(1988):《妇女在她们的讲话群体中》(Women in their Speech Communities),London:Longman.
辛西娅·科伯恩(Cockburn,Cynthia)(1983):《兄弟:男性统治与科技变革》(Brothers:Male Dominance and Technological Change),London:Pluto Press。
安妮·科尔(Cole,Anne)、汤姆·康伦(Conlon,Tom)、西尔维亚·杰克逊(Jackson,Sylvia)和多罗西·韦尔奇(Welch,Dorothy)(1994):《信息技术与社会性别:问题及建议》(Information technology and gender:problems and proposals),《社会性别与教育》(Gender and Education)6.1。
帕特里夏·希尔·科林斯(Collins,Patricia Hill)(1990):《黑人女性主义思想》(Black Feminist Thought),Boston:Unwin Hyman。
罗伯特·W·康奈尔(Connell,Robert W.)(1987):《社会性别与权力:社会、个人和性政治》(Gender and Power:Society,the Person and Sexual Politics),Cambridge:Polity Press。
罗伯特·W·康奈尔(1995):《男性气质》(Masculinities),Cambridge:Polity Press。
盖伊·库克(Cook,Guy)(1992):《广告话语》(The Discourse of Advertising),London:Routledge。
珍妮·库克-冈布佩兹(Cook-Gumperz,Jenny)(1995):《母职话语的再生产:社会性别化的言谈如何构造社会性别化的生活)(Reproducing the discourse of mothering:how gendered talk makes gendered lives),见霍尔和布霍尔特兹,1995。
S·科雷尔(Correll,S.)(1995):《网吧的人种学:女同性恋咖啡馆》(The ethnography of the electronic bar:The Lesbian Cafe),《当代人种学杂志》(Journal of Contemporary Ethnography)24.3:270-98。
罗莎琳·科沃德(Coward,Rosalind)(1984):《女性欲望:今天妇女的性》(Female Desire:Women's Sexuality Today),London:Paladin。
罗莎琳·科沃德和约翰·埃利斯(Ellis,John)(1977):《语言与唯物主义:符号学和主体理论的发展》(Language and Materialism:Developments in Semiology and the Theory of the Subject),London:Routledge & Kegan Paul。
M·考希格(Cowhig,M.)(1986):《对纽卡素学生说话语音变量的定量分析》(A quantitative analysis of phonological variables in the speech of Newcastle schoolchildren),泰恩河畔纽卡素大学语音系博士论文,尚未出版。
玛丽·克劳福德(Crawford,Mary)(1995):《谈话差异:论社会性别与语言》(Talking Difference:On Gender and Language),London:Sage。
罗齐·克罗斯(Cross,Rosie)(1995):《调制解调器女孩:邪恶圣徒犹大》(Modem grrrl:wicked St Jude),见《女网迷1》(geekgirl1)(http://www.geekgirl.com.au/)。
戴维·克里斯特尔(Crystal,David)(1987):《剑桥语言百科全书》(The Cambridge Encyclopedia of Language),Cambridge:Cambridge University Press。
玛丽·戴利(Daly,Mary)(1979):《女性/生态学:激进女性主义理论的元伦理学》(Gyn/Ecology:The Metaethics of Radical Feminism),London:The Women's Press。
布朗温·戴维兹(Davids,Bronwen)与罗姆·哈瑞(Harre',Rom)(1990):《配置:自我的话语生产》(Positioning:the discursive production of selves),《社会行为理论杂志》(Journal for the Theory of Social Behaviour)20:43-63。
维多利亚·L·德弗朗西斯科(DeFrancisco,Victoria L.)(1991):《沉默的声音:男人如柯在婚姻关系中压制女人》(The sounds of silence:how men silence women in marital relations),《话语与社会》(Discourse and Society)2.4:413-23。
贝西·丹德林洛斯(Dendrinos,Bessie)与伊米莉亚·里贝罗·佩德罗(Pedro,Emilia Ribeiro)(1994):《给予指导:女人的沉默角色》(Giving directions:the silent role of women),在第11届社会语言学研讨会上提交的论文,兰开斯特大学。
玛格丽特·德查尔(Deuchar,Margaret)(1987):《社会语言学》(Sociolinguistics),见约翰·莱昂(John Lyons)、理查德·科茨(Richard Coates)、玛格丽特·德查尔(Margaret Deuchar)、杰拉尔德·盖兹达尔(Gerald Gazdar)(合编):《语言学的新视野2)(New Horizons in Linguistics 2),Harmondsworth:Penguin。
艾琳·戴蒙德(Diamond,Irene)与李·昆比(Quinby,Lee)(合编)(1988):《女性主义与福柯:对抵抗的反思》(Feminism and Foucault:Reflections on Resistance),Boston:Northeastern University Press。
罗宾·唐纳德(Donald,Robyn)(1990):《无担保》(NoGuarantees),Mills &Boon.London。
丹尼什·德苏泽(D'Souza,Dinesh)(1991):《狭隘的教育:校园的种族与性别政治》(Illiberal Education:The Politics of Race and Sex on Campus),New York:Free Press。
萨拉·杜纳特(Dunant,Sarah)编(1994):《词语之战:政治正确性论争》(The War of the Words:The Political Correctness Debate),London:Virago。
艾伦·邓德斯(Dundes,Alan)、杰里·利奇(Leach,Jerry)和博拉·奥兹科克(Özkök,Bora)(1972):《土耳其男孩口头争吵押韵的策略》(The strategy of Turkish boys'verbal dueling rhymes),见约翰·冈普兹(John Gumperz)和德尔·海米兹(Dell Hymes)合编:《社会语言学的趋势》(Directions in Sociolinguistics),New York:Holt,Rinehart and Winston。
路易丝·邓恩(Dunn,Louise)(1988):《对妇女问友好交流中附加疑问句的研究》(A study of tag questions in women's friendly interaction),学期论文,未发表,兰开斯特大学。
安德里亚·德沃金(Dworkin,Andrea)(1979):《色情文学:男人拥有女人》(Pornography:Men Possessing Women),New York:Dutton。
佩内洛普·埃克特(Eckert,Penelope)、萨莉·麦康奈尔-吉内特(McConnell-Ginet,Sally)(1992):《切合实际地思考与本地观察:基于社区实践的语言和社会性别》(Think practically and look locally:language and gender as community-based practice),《人类学年度评论》(Annual Review of Anthropology)21:461-90。
卡罗尔·埃德尔斯基(Edelsky,Carole)、卡伦·亚当斯(Adams,Karen)(1990):《制造不平等:论争中破坏规则》(Creating inequality:breaking the rules in debates),《语言与社会心理学杂志》(Journal of Language and Social Psychology)9.3:171-90。
萨拉·埃德林顿(Edlington,Sarah)(1996):《网络愤怒》(Net rage),《同伴》(Company),11月号,84-87。
维弗·爱德华兹(Edwards,Viv)(1988):《英国中西部地区达德利黑人妇女的语音》(The speech of British black women in Dudley,West Midlands),见科茨与卡梅伦,1988。
苏珊·埃利希(Ehrlich,Susan)、鲁思·金(King,Ruth)(1992):《基于社会性别的语言改革与意义的社会建构》(Gender-based language reform and the social construction of meaning),《话语与社会》(Discourse and Society)3.2:151-66。
苏珊·埃利希、鲁思·金(1994):《女性主义的意义与词典的(去)政治化》(Feminist meanings and the(de)politicization of the lexicon),《社会中的语言》(Language in Society)23:59-76。
苏珊·埃利希、鲁思·金(1996):《双方同意的性或性骚扰:意义交涉》(Consensual sex or sexual harassment:negotiating meaning),见伯格维尔、宾和弗里德,1996。
弗雷德里克·埃里克森(Erickson,Frederick)(1990):《家庭晚餐交谈中话语连贯性的社会建构》(The social construction of discourse coherence in a family dinner table conversation),见布鲁思·多维尔(Bruce Dorval)编:《交谈的组织与发展》(Conversational Organization and its Development,Norwood,N.J.:Ablex。
诺曼·L·费尔克拉夫(Fairclough,Norman L.)(1989):《语言与权力》(Language and Power),London:Longman。
诺曼·L·费尔克拉夫(1992):《话语与社会变迁》(Discourse and Social Change),Cambridge:Polity Press。
诺曼·L·费尔克拉夫(1995):《媒体话语》(Media Discourse),London:Edward Arnold。
诺曼·L·费尔克拉夫、鲁思·沃德卡(Wodak,Ruth)(1997):《批判性的话语分析》(Critical discourse analysis),见托伊恩·A·范迪克(Teun A.van Dijk)编:《话语分析导论》(Introduction to Discourse Analysis,Newbury Park:Sage。
马乔里·弗格森(Ferguson,Marjorie)(1983):《永远的女性:妇女杂志与女性气质崇拜》(Forever Feminine:Women's Magazines and the Cult of Femininity),London:Heinemann。
帕梅拉·费什曼(Fishman,Pamela)(1978):《交流:女性干的活计》(Interaction:the work women do),《社会问题》(Social Problems)25.4:397-406。
帕梅拉·费什曼(1983):《交流:女性干的活计》,见索恩、克雷莫拉与亨利,1983。
帕梅拉·费什曼(1998):《交谈不安全感》(Conversational insecurity),收入卡梅伦,1998。
格雷奇恩·福琼(Fortune,Gretchen)(1995):《卡拉加的社会性别标记》(Gender marking in Karajá),提交给兰开斯特大学(语言学系)的论文,3月10日。
D·福琴(Fortune,D.)、格雷奇恩·福琴(1987):《卡拉加文字习得以及社会文化对迅速变化的文化的影响》(Karajá literary acquisition and sociocultural effects on a rapidly changing culture),《多种语言和多文化发展杂志》(Journal of Multilingual and Multicultural Development)8.6:469-490。
米歇尔·福柯(Foucault,Michel)(1979):《训诫和惩罚:监狱的诞生》(Discipline and Punish:The Birth of the Prison),阿兰·谢里登(Alan Sheridan)翻译,New York:Random House。
米歇尔·福柯(1986):《福柯读本》(The Foucault Reader),保罗·拉比诺(Paul Rabinow)编,Harmondsworth:Penguin。
米歇尔·福柯(1990):《性史》(The History of Sexuality),罗伯特·赫尔利(Robert Hurley)翻译,Harmondsworth:Penguin。
安东尼娅·弗雷泽(Fraser,Antonia)(1984):《更脆弱的器皿:17世纪英格兰妇女的命运》(The Weaker Vessel:Woman's Lot in Seventeenth-Century England),London:Weidenfeld and Nicolson。
艾丽斯·弗里德(Freed,Alice)(1992):《我们完全理解:对坦嫩跨性别交流观点的批评》(We understand perfectly:a critique of Tannen's view of cross-sex communication),见霍尔、布霍尔特兹和穆恩沃门,1992。
艾丽斯·弗里德(1996a):《实验环境中的语言和社会性别研究》(Language and gender research in an experimental setting),见维伯格维尔、宾与弗里德,1996。
艾丽斯·弗里德(1996b):《怀孕的语言:女性和医疗经验》(The language of pregnancy:women and medical experience),见沃纳、阿勒斯、比尔密斯、奥利弗、沃特海姆与陈(合编):《女性和信仰体系:1996年伯克利妇女与语言大会论文》(Women and Belief Systems:Proceeding of the 1996 Berkeley Women and Language Conference),Berkeley:Berkeley Women and Language Group。
艾丽斯·弗里德(1999):《社区实践和孕妇是否有联系?》(Communities of practice and pregnant women:is there a connection?),《社会中的语言》(Language in Society)。
苏珊·盖尔(Gal,Susan)(1979):《语言流变:奥地利双语社会语言变化的社会决定因素》(Language Shift:Social Determinants of Language Change in Bilingual Austria),New York:Academic Press。
欧文·戈夫曼(Goffman,Erving)(1978):《社会性别广告》(Gender Advertisements),London:Macmillan。
马乔里·哈尼斯·古德温(Goodwin,Marjorie Harness)(1980):《男孩和女孩完成任务的行为中回应指令的讲话序列》(Directive-response speech sequences in girls'and boys'task activities),见麦康奈尔—金尼特、博克与弗曼,1980。
马乔里·哈尼斯·古德温(1993):《他—说—她—说》(H-Said-She-Said)。Bloomington:Indiana University Press.
瓦尔·高夫(Gough,Val)、玛丽·M·塔尔博特(1996):《“男孩在游戏中的内疚”:以连贯一致性作为焦点考察异性恋主观性的构成》(‘Guilt over games boys play’:coherence as a focus for examining the constitution of heterosexual subjectivity),见卡尔达斯-库尔撒德和库尔撒德,1996。
戴维·格拉多尔(Graddol,David)、琼·斯旺(Swann,Joan)(1983):《讲话的基本频率:社会和身体的某些关联》(Speaking fundamental frequency:some social and physical correlates),《语言和言语》(Language and Speech)26:351-66。
戴维·格拉多尔、琼·斯旺(1989):《社会性别声音》(Gender Voice),Oxford:Blackwell。
阿尔玛·格雷厄姆(Graham,Alma)(1975):《非性别歧视词典的产生》(The making of a non-sexist dictionary),见索恩和亨利,1975。
约翰·冈普兹(Gumperz,John)编(1982):《语言和社会身份》(Language and Social Identity),Cambridge:Cambridge University Press。
布里特-路易丝·冈纳森(Gunnarsson,Britt-Louise)(1995):《学术领导权和社会性别:讨论会主持个案研究》(Academic leadership and gender:the case of the seminar chair),《北极光:特罗姆瑟大学语言与语言学文稿》(Nordlyd:TromsφUniversity Working Papers on Language and Linguistics)23:174-93。
柯拉·霍尔(Hall,Kira)、玛丽·布霍尔特兹(Bucholtz,Mary)(合编)(1995):《社会性别关联:语言与社会建构的自我》(Gender Articulated:Language and the Socially-Constructed Self),London:Routledge。
柯拉·霍尔、玛丽·布霍尔特兹和伯奇·穆恩沃门(Moonwomon,Birch)(合编)(1992):《查找权力:伯克利妇女与语言第二届研讨会论文》(Locating Power:Proceedings of the Second Berkeley Women and Language Conference),Berkeley:Berkeley Women and Language Group。
斯图尔特·霍尔(Hall,Stuart)(1994):《通过“政治正确”的一些“政治不正确”途径》(Some‘political incorrect’pathways through PC),见杜纳特,1994。
M·哈默斯利(Hammersley,M.)(1997):《论批判性话语分析的基础》(On the foundations of critical discourse analysis),《语言和传播》(Language and communication)17.3:237-48。
罗伯特·汉克(Hanke,Robert)(1992):《重新设计男人:转变中的霸权性男性气质》(Redesigning men:hegemonic masculinity in transition),见史蒂夫·克雷格(Steve Craig)编:《男人、男性气质和媒体》(Men,Masculinity and the Media),London:Sage。
里科·海亚什(Hayashi,Reiko)(1995):《帮助!?:日本妇女杂志中的形象与控制》(Helping!?:images and control in Japanese women's magazines),《传播中的妇女研究》(Women's Studies in Communication)18.2:189-98。
里科·海亚什(1997):《日本妇女杂志中交谈风格表现出的等级互相依赖性》(Hierarchical interdependence expressed through conversational styles in Japanese women's magazines),《话语和社会》(Discourse and Society)8.3:359-89。
马利斯·赫林格(Hellinger,Marlis)(1988):《修正具有父权特点的词形范例:语言变革和女性主义语言政治》(Revising the patriarchal paradigm:language change and feminist language politics),见鲁思·沃德卡(Ruth Wodak)编:《语言、权力和意识形态》(Language,Power and Ideology),Amsterdam:John Benjamins。
C·G·亨顿(Henton,C.G.)、A·W·布莱顿(Bladon,A.W.)(1985):《女性常规语音中的呼吸声:无能对欲求》(Breathiness in normal female speech:inefficiency versus desirability),《语言与传播》(Language and Communication)5:221-7。
詹姆斯·赫伯特(Herbert,James)(1979):《巢穴》(Lair),London:New English Library。
约翰·赫里蒂奇(Heritage,John)、戴维·格雷特巴奇(Greatbatch,David)(1991):《公共机构中言谈的制度性特征》(On the institutional character of institutional talk),收入迪尔德丽·博登(Deirdre Boden)、唐·H·齐默尔曼(Don H.Zimmerman)(合编):《言谈和社会结构》(Talk and Society Structure),Cambridge:Polity Press。
乔克·赫米斯(Hermes,Joke)(1995):《阅读妇女杂志:媒体日常用途分析》(Reading Women's Magazine:An Analysis of Everyday Media Use),Cambridge:Polity Press。
苏珊·赫林(Herring,Susan)(1994):《计算机文化中的礼貌:为什么女人致谢而男人发火》(Politeness in computer culture:why women thank and men flame),见玛丽·布霍尔特兹、阿妮塔·梁(Anita Liang)、劳雷尔·萨顿(Laurel Sutton)、凯特林·海因斯(Caitlin Hines)(合编):《文化表演:伯克利大学第三届妇女和语言大会论文》(Cultural Performances:Proceedings of the Third Berkeley Women and Language Conference),Berkeley:Berkeley Women and Language Group。
苏珊·赫林(1995):《计算机为媒介的交流中社会性别和民主》(Gender and democracy in computer-mediated communication),《北极光:特罗姆瑟大学语言与语言学文稿》(Nordlyd:Tromsφ University Working Papers on Language and Linguistics)23:1-20。
苏珊·赫林(Herring,Susan)(1996):《带着熟悉的行李去陌生的疆域:网络交流中的社会性别差异》(Bringing familiar baggage to the new frontier:gender differences in computer-mediated communication),收入维克托·维坦扎(Victor Vitanza)编:《电脑网络读本》(CyberReader),Boston:Allyn & Bacon。
苏珊·赫林、德博拉·A·约翰逊(Johnson,Deborah A.)和塔姆拉·迪本尼德托(DiBenedetto,Tamra)(1995):《“这讨论已离题太远!”》(‘This discussion is going too far!’),男性抵制女性参与网上交流,收入霍尔和布霍尔特兹,1995。
罗杰·休伊特(Hewitt,Roger)(1997):《击掌赌输赢游戏》(‘Box-out’and‘Taxing’),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
珍妮·霍姆斯(Holmes,Janet)(1984):《迂回说话与委婉表达:婉语作为辅助结构的某些例证》(Hedging your bets and sitting on the fence:some evidence for hedges as support structures),《语言学》(Te Reo)27:第47-62页。
珍妮·霍姆斯(1986):《新西兰英语中的赞美与对赞美的回应》(Compliments and compliment responses in New Zealand English),《人类学语言学》(Anthropological Linguistics)28.4:第485-508页。
珍妮·霍姆斯(1992):《社会语言学导论》(An Introduction to Sociolinguistics),London:Longman。
珍妮·霍姆斯(1995):《妇女、男人与礼貌》(Women,Men and Politeness),London:Longman。
乔纳森·C·霍姆奎斯特(Holmquist,Jonathan C.)(1985):《语言学变量的社会关联:对西班牙一个村庄的研究》(Social correlates of a linguistic variable:a study in a Spanish village),《社会中的语言》(Language in Society)14.2:第191-203页。
贝尔·胡克斯(hooks,bell)(1984):《女性主义理论:从边缘到中心》(Feminist Theory:From Margin to Center),Boston:South End Press.
玛吉·赫默(Humm,Maggie)(1989):《女性主义理论词典》(The Dictionary of Feminist Theory),Hemel Hempstead:Harvester Wheatsheaf.
N·加罕吉尔(Jahangiri,N.)和理查德·赫德森(Hudson,Richard)(1982):《波斯语德黑兰话的变异模式》(Patterns of variation in Tehrani Persian),收入苏珊娜·罗曼(Suzanne Romaine)编:《方言社区中的社会语言学变异》(Sociolinguistic Variation in Speech Communities),London:Longman。
德博拉·詹姆斯(James,Deborah)(1996):《妇女、男人和权威性的说话形式:批评性评论》(Women,men and prestige speech forms:a critical review),见伯格维尔、宾和弗里德,1996。
凯瑟琳·贾米森(Jamieson,Kathleen)(1988):《电子时代的雄辩》(Eloquence in an Electronic Age),Oxford:Oxford University Press。
N·詹金斯(Jenkins,N.)和珍妮·切希尔(Cheshire,Jenny)(1990):《中等教育文凭考试英语口语中的社会性别问题》(Gender issues in the GCSE oral English examination),第一部分,《语言和教育》(Language and Education)4.4:第261-292页。
奥托·杰斯帕森(Jespersen,Otto)(1992):《语言的特性、发展和起源》(Language:Its Nature,Development and Origin),London:Allen & Unwin。
萨莉·约翰逊(Johnson,Sally)(1997):《建立语言与男性气质的理论:女性主义的观点》(Theorizing language and masculinity:a feminist perspective),见约翰逊和迈思霍夫,1997。
萨莉·约翰逊和弗兰克·芬利(Finlay,Frank)(1997):《男人会闲聊吗?对足球评论电视节目的分析》(Do men gossip?An analysis of football talk on television),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
萨莉·约翰逊和乌尔里克·汉纳·迈恩霍夫(Meinhof,Ulrike Hanna)编(1997):《语言与男性气质》(Language and Masculinity),Oxford:Blackwell.
巴巴拉·约翰斯通(Johnstone,Barbara)(1990):《故事、社区和地方:来自美国中部的叙事》(Stories,Community and Place:Narratives from Middle America),Bloomington:Indiana University Press。
巴巴拉·约翰斯通(1993):《社区与论争:美国中西部的男人和女人在讲故事交谈中创造他们的世界》(Community and contest:Midwestern men and women creating their worlds in conversational storytelling),见坦嫩,1993。
巴巴拉·约翰斯通、凯瑟琳·费拉拉(Ferrara,Kathryn)和马特森·J·比恩(Bean,J.Mattson)(1992):《在同性与不同性别间进行民意访谈时的社会性别、礼貌和话语对策》(Gender,politeness and discourse management in same-sex and cross-sex opinion poll interviews),《语用论刊》(Journal of Pragmatics)18:第405-430页。
丹尼尔·琼(Jones,Daniel)(1909):《英语发音》(The Pronunciation of English),Cambrige:Cambrige University Press。
德博拉·琼斯(Jones,Deborah)(1990):《闲谈:关于妇女口头文化的笔记》(Gossip:notes on women's oral culture),见卡梅伦,1990,选自《妇女研究国际季刊》(Women'sStudies International Quarterly 3),1980:第193-198页。)
阿奇克·祖伽库(Jugaku,Akiko)(1979):《日本语言与妇女》(Nihongo to onna)(The Japanese language and woman),Tokyo:Iwanami。
卡普兰·南茜(Kaplan,Nancy)和法雷尔·伊娃(Farrell,Eva)(1994):《网络编织者:一个年轻女人的网上肖像》(Weavers of webs:a portrait of young woman on the net),《蛛网电子杂志:论虚拟文化》(arachnet electronic journal on virtual culture)2.3(ftp://ftp.lib.ncsu.edu/publ/stacks/aejvc/aejvc-v2n03-kaplan-weavers)。
萨拉·基尔(Kiser,Sarah)(1990):《预产前护理话语中母亲身份的建构》(The construction of motherhood in the discourse of ante-natal care),硕士论文,尚未出版,兰开斯特大学。
斯科特·费伯尔·基斯林(Kiesling,Scott Fabius)(1997):《权力与男人的语言》(Power and the language of men),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
罗杰·金博尔(Kimball,Roger)(1990):《有终身教职的激进分子:政治如何腐蚀了高等教育》(Tenured Radicals:How Politics has Corrupted Higher Education),New York:Harper & Row。
伊丽莎白·阿维达·基斯林(Kissling,Elizabeth Arveda)(1991):《街头性骚扰:性恐怖主义的语言》:(Street harassment:the language of sexual terrorism),《话语与社会》(Discourse and Society)2.4:第451-460页。
克雷莫拉·切尔西(Kramarae,Cheris)(1981):《女人与男人的谈吐》(Women and Men Speaking),Rowley,Mass.:Newbury House。
克雷莫拉·切尔西和葆拉·特雷克尔(Treichler,Paula)(1985):《女性主义词典》(A Feminist Dictionary),London:Pandora。
岗瑟·克雷斯(Kress,Gunther)(1985):《社会文化实践中的语言过程》(Linguistic Processes in Sociocultural Practice,Victoria:Deakin University Press。
凯拉德·凯珀(Kuiper,Koenraad)(1991):《新西兰英话中的体育俗语:男性团结的两个模式》(Sporting formulae in New Zealand English,two models of male solidarity),见珍妮·切希尔(Jenny Cheshire)编:《世界各地英语:社会语言学的视角》(English Around the World:Sociolinguistic Perspectives),Cambridge University Press。
哈里·孔兹路(Kunzru,Hari)(1996):《我的山谷网络密布》(How wired is my valley),《连线》(Wired)(六月):第66-70页。
威廉·拉博(Labov,William)(1996):《纽约市英语的社会分层》(The Social Stratification of English in New York City),Washington DC:Center for Applied Linguistics。
威廉·拉博(1972a):《市中心区的语言》(Language in the Inner City),Philadelphia:University of Pennsylvania Press。
威廉·拉博(1972b):《仪式辱骂的规则》(Rules for ritual insults),收入T·科克曼(T.Kochman)编,Rappin'and Stylin'Out,Chicago:University of Illinois Press。
威康·拉博(1982):《语言科学的客观性与责任义务:安阿伯审判案中的黑人英语》(Objectivity and commitment in linguistic science:the case of the Black English trial in Ann Arbor),《社会中的语言》(Language in Society),11:第165-201页。
威廉·拉博和J·威尔特斯基(Waletzky,J.)(1967):《叙事分析:个人经验的口头表述》(Narrative analysis:oral versions of personal experience),收入J·赫尔姆斯(J.Helms)编,《口头与视觉艺术文集》(Essays on the Verbal and Visual Arts),Seattle:University of Washington Press。
罗宾·莱克芙(Lakoff,Robin)(1975):《语言与妇女的位置》(Language and Woman's Plcce),New York:Harper & Row。
罗宾·莱克芙(1995):《哭泣与耳语:打破沉默》(Cries and whispers:the shattering of the silence),见霍尔和布霍尔兹,1995。
J·拉弗(Laver,J.)和彼得·特拉格尔(Trudgill,Peter)(1979):《讲话中的语音和语言标记》(Phonetic and linguistic markers in speech),见K·R·谢勒(K.R.Scherer)和H·贾尔斯(H.Giles)(合编):《讲话中的社会标记》(Social Markers in Speech),Cambridge:Cambridge University Press。
乔伊·莱曼(Leman,Joy)(1980):《“挚友的忠告”:1937—1955年妇女杂志中亲密与压迫规则》(‘The advice of a real friend’:codes of intimacy and oppression in women's magazines 1937—1955),《妇女研究季刊》(Women's Studies Quarterly)3:第63-78页。
劳伦斯·S·林(Linn,Lawrence S.)、丹尼斯·W·科普(Cope,Dennis W.)和巴巴拉·利克(Leake,Barbara)(1984):《病人评估满意度的社会性别影响与居民培训》The effect of gender and training of residents on satisfaction rating by patients),《医学教育杂志》(Journal of Medical Education)59:第964-966页。
萨莉·麦康奈尔-金尼特(McConnell-Cinnet,Sally)、鲁思·博克(Borker,Ruth)和内利·弗曼(Furman,Nelie)(合编)(1980):《文学与社会中的妇女与语言》(Women and Language in Literature and Society),New York:Praeger。
邦尼·S·麦克尔希尼(McElhinny,Bonnie S.)(1995):《挑战霸权性的男性气质:女性与男性警官处理家庭暴力》(Challenging hegemonic masculinities:female and male police officers handling domestic violence),见霍尔和布霍尔兹,1995。
西奥汉·麦克厄兰(MacErlane,Siobhan)(1989):《〈新妇女〉特写文章中意识形态的作用:“学说话……与爱人交流”,〈新妇女〉告诉我们怎么做》(The ideology at work in a feature article from New women:‘learning to talk…to your lover’,New Woman tells us how),人类交流研究项目,学士论文,未出版,兰开斯特大学。
凯瑟琳·麦金农(MacKinnon,Catherine)(1982):《女性主义、马克思主义、方法与国家:一个理论议程》(Feminism,Marxism,method,and the state:an agenda for theory),《标记》(Signs)7.3:第515-544页。
林达·麦克洛克林(McLoughlin,Linda)(1993):《相反的话语:年轻妇女谈性》(Reverse discourse:young women's sex talk)。应付性骚扰的策略与对男性气质展示的挑战,硕士论文,未公开发表,兰开斯特大学。
安杰拉·麦克罗比(McRobbie,Angela)(1978):《〈杰基〉:青春期女性气质的意识形态》(Jackie:an ideology of adolescent femininity),相关论文,当代文化研究中心(CCCS),University of Birmingham。
丹尼尔·马尔茨(Maltz,Daniel)和鲁思·博克:《从文化角度研究男女交往的误解》(A cultural approach to male-female miscommunication),见冈普兹(Gumperz),1982。
温迪·马丁娜(Martyna,Wendy)(1983):《超越他/男人的方法:非性别歧视语言的案例》(Beyond the he/man approach:the case for nonsexist language),见索恩、克雷莫拉和亨利,1983。
雅各布·迈(Mey,Jacob L.)(1989):《说话不算数:语言政治的“一个伟大自由”》(‘Saying it don't make it so’:the‘una grande libre’of language politics),Multilingua8.4:第333-355页。
凯瑟琳·米歇尔(Michel,Kathleen)(1992):《以电脑为媒介交谈中的社会性别差异》(Gender differences in computer-mediated conversations),见kidlink网站(http://kidlink.org)。
凯茜·米勒(Miller,Casey)和凯特史密斯·斯威夫特(Swift,Kate Smith)(1995):《无性别歧视写作指南》(The Handboak of Non-sexist Writing),英文第3版,London:Women's Press。
萨拉·米尔斯(Mills,Sara)编(1994):《社会性别化的读者》(Gendering the Reader),Hemel Hempstead:Harvester Wheatsheaf。
萨拉·米尔斯(1995a):《女性主义文体学》(Feminist Stylistics),London:Routledge。
萨拉·米尔斯编(1995b):《语言与社会性别:跨学科的视角》(Language and Gender:Interdisciplinary Perspectives),London:Longman。
莱斯利·米尔罗伊(Milroy,Lesley)(1980):《语言与社会关系网》(Language and Social Networks),Oxford:Blackwell。
莱斯利·米尔罗伊(1992):《分析语言中性别差异的新视角》(New perspectives in the analysis of sex differentiation in language),见K·伯尔顿(K.Bolton)和H·夸克(H.Kwok)(合编):《当今社会语言学:国际视角》(Sociolinguistics Today:International Perspectives),London:Routledge。
卡罗尔·穆格(Moog,Carol)(1990):《“他们出售她的嘴唇?”广告与身份》(‘Are they Selling her Lips?’Advertising and Identity),New York:Morrow.。
罗莎蒙德·穆格(Moon,Rosamund)(1989):《客观或讨厌?词典的意识形态含义》(Objective or objectionable?Ideological aspects of dictionaries),《英语语言研究杂志》(English Language Research Journal)3:第59-94页。
梅里尔·莫里斯(Morris,Merrill)(1995):《在网上控制妇女:对四个讨论组的观察》(Controlling women on the Internet:a look at four discussion groups),国际传播学会大会,美国新墨西哥州阿尔伯克基(International Communication Association Conference,Albuquerque,New Mexico)。
查尔斯·默里(Murray,Charles)和理查德·赫恩斯汀(Herrnstein,Richard)(1994):《贝尔曲线:美国生活的智能与阶级结构》(The Bell Curve:Intelligence and Class Structure in American Life),New York:Free Press。
丹尼斯·默里(Murray,Denise)(1995):《知识机器:科技社会中的语言与信息》(Knowledge Machines:Language and Information in a Technological Society),London:Longman。
格雷格·迈尔斯(Myers,Greg)(1994):《广告措辞》(Words in Ads),London:Edward Arnold。
乔安尼·奈夫·范·埃兹利亚(Neff van Aertselaer,JoAnne)(1997):《西班牙政治话语中的男性气质再现》(‘Acceptarlo con hombria’:representations of masculinity in Spanish political discourse),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
帕特里夏·尼科尔斯(Nichols,Patricia)(1983):《南方农村黑人妇女的语言选择与可能》(Linguistic options and choices for black women in the rural south),见索恩、克雷莫拉和亨利,1983。
国家民意测验(National Opinion Poll)(1995):国家民意测验研究组织首次公布了网络使用者的概况(NOP Research Group provides first profile of Internet users),(http://www.nopres.co.uk/users.html)。
安·奥克利(Oakley,Ann)(1972):《性、社会性别与社会》(Se,Gender and Society),London:Temple Smith。
安·奥克利(1982):《受支配的妇女》(Subject Women),London:Fontana。
安·奥克利(1984):《被捕获的子宫:孕妇医疗护理史》(The Captured Womb:A History of the Medical Care of Pregnant Women),Oxford:Blackwell.
威廉·奥巴(O'Barr,William)(1982):《语言学证据》(Linguistic Evidence),New York:Academic Press。
威廉·奥巴(1994):《文化与广告:探讨广告世界的他者性》(Culture and the Ad:Exploring Otherness in the World of Advertising),Boulder,Colo.:Westview Press。
威廉·奥巴和鲍曼·K·阿特金斯(Atkins,Bowman K.)(1980):《是“妇女的语言”还是“无力的语言”?》(‘Women's language'or‘powerless language’?)见麦康奈尔-金尼特、博克和弗曼,1980。
埃利诺·奥克斯(Ochs,Elinor)和卡罗琳·泰勒(Taylor,Carolyn)(1992a):《作为政治活动的家庭叙事》(Family narrative as political activity),《话语与社会》(Discourse and Society)3.3:第301-340页。
埃利诺·奥克斯和卡罗琳·泰勒(1992b):《在“父亲最清楚”的日常建构中母亲的角色》(Mothers'role in the everyday reconstruction of‘Father knows best’),收入霍尔、布霍尔兹和穆沃曼,1992。
埃利诺·奥克斯和卡罗琳·泰勒(1995):《晚餐讲故事活动中“父亲最清楚”的动态趋势》(The‘Father knows best’dynamic in dinnertime narrative),选自霍尔和布霍尔兹,1995。
马尔科姆·奥福德(Offord,Malcolm)编(1986):《法国社会语言学》(French Sociolinguistics),Clevedon:Multilingual Matters。
西格克·奥凯英特(Okamoto,Shigeko)(1995):《“乏味的”日语:年轻的日本妇女缺乏“女性特点”的语音》(‘Tasteless’Japanese:less‘feminine’speech among young Japanese women),收入霍尔和布霍尔兹,1995。
哈罗德·奥顿(Orton,Harold)(1962):《英语方言调查导论》(Survey of English dialects:Introduction),Leeds:Edward Arnold。
乔伊斯·彭菲尔德(Penfield,Joyce)编(1987):《转变中的妇女与语言》(Women and Language in Transition),New York:State University of New York Press。
希拉·佩里(Perry,Sheila)(1997):《当代法国面面观》(Aspects of Contemporary France),London:Routledge。
苏姗·菲利普斯(Philips,Susan)、苏姗·斯特尔(Steele,Susan)和克里斯廷·坦兹(Tanz,Christine)(合编)(1987):《从比较的观点看语言、社会性别和性》(Language,Gender and Sex in Comparative Perspective),Cambridge:Cambridge University Press。
玛吉·皮尔西(Piercy,Marge)(1997):《时间边缘的女人》(Woman on the Edge of Time),1976年初版,London:Women's Press。
弗兰卡·皮扎尼(Pizzini,Franca)(1991):《幽默交往中的等级制:妇产科环境中的社会性别差异》(Communication hierarchies in humor:gender differences in the obstetrical gynaecological setting),《话语与社会》(Discourse and Society)2.4:第477-488页。
利维亚·波拉尼(Polanyi,Livia)(1985):《讲述美国故事》(Telling the American Story),Norwood,N.J.:Ablex。
琼·普贾拉(Pujolar,Joan)(1997a):《多语言环境中的男性气质》(Masculinities in a multilingual setting),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
琼·普贾拉(1997b):《过得好吗,哥们?青年文化中的社会性别与语言》(D què vas,tio?Gènere i llengua en la cultura juvenil),Barcelona:Editorial Empúries。
凯瑟琳·科勒·里斯曼(Riessman,Catherine Kohler)(1988):《差异的世界:婚姻与叙事风格的对比体验》(Worlds of difference:contrasting experience in marriage and narrative style),选自托德(Todd)和费希尔(Fisher),1988。
L·里格(Rigg,L.)(1987):《社会语言学模式的定量研究:泰恩河地区成人语音变异模式》(A quantitative study of sociolinguistic patterns of variation in adult Tyneside speakers),博士论文,尚未出版,泰恩河纽卡素大学语音系(Unpublished dissertation,Department of Speech,University of Newcastle upon Tyne)。
罗曼·苏珊娜(Romaine,Suzanne)(1994):《社会中的语言:社会语言学导论》(Language in Society:An Introduction to Sociolinguistics),Oxford:Oxford University Press。
苏伦·郎奎斯特(Rundquist,Suellen)(1992):《间接:嘲笑格蕾丝规则的社会性别研究》(Indirectness:a gender study of flouting Grice's maxims),《语用论刊》(Journal of Pragmatics),18:431-49。
杰奎琳·萨克斯(Sachs,J acqueline)(1975):《儿童说话中的性别特征辨析》(Cues to the identification of sex in children's speech),见索恩和亨利,1975。
杰奎琳·萨克斯、P·利伯曼(Lieberman,P.)和D·埃里克森(Erickson,D.)(1973):《决定男性与女性语音的生理的和文化因素》(Anatomical and cultural determinants of male and female speech)收入R·W·舒伊(R.W.Shuy)和R·W·法索德(R.W.Fasold)(合编):《语言的态度:研究现状与前景》(Language Attitudes:Current Trends and Prospects),Washington,DC:Georgetown University Press。
爱德华·萨丕尔(Sapir,Edward)(1929):《语言学作为一门科学的地位》(The status of linguistics as a science),《语言》(Language)5:第207-214页。
贾纳·萨维基(Sawiki,Jana)(1991):《规训福柯:女性主义、权力与身体》,(Disciplining Foucault:Feminism,Power and the Body),London:Routledge。
苏姗·希克·凯斯(Schick Case,Susan)(1988):《是文化差异,而不是缺陷:对管理层妇女使用语言的分析》(Cultural differences,not deficiencies:an analysis of managerial women's language),收入苏珊娜·罗斯(Suzanna Rose)和劳里·拉伍德(Laurie Larwood)(合编):《妇女的事业:途径与隐患》(Women's Careers:Pathways and Pitfalls),New York:Praeger.
缪里尔·舒尔茨(Schulz,Muriel)(1975):《语义上对妇女的贬损》(The semantic derogation of women),见索恩和亨利,1975。
琼·W·斯科特(Scott,Joan W.)(1988):《解构平等对差异关系:或后结构主义理论对女性主义的用处》(Deconstructing equality-versus-difference:or,the uses of poststructuralist theory for feminism),《女性主义研究》(Feminist Studies),14.1;第33-50页。
琼·W·斯科特(1995):《反对政治正确性的运动:真正的危险在哪里?》(The campaign against political correctness:what's really at stake),见威廉斯,1995。
丹尼斯·瑟尔(Searle,Denise)(1988):《全国记者工会对限制媒体中性别歧视的态度》(The National Unipn of Journalists'attitude to controlling media sexism),见盖尔·切斯特(Gail Chester)和朱丽恩·迪基(Julienne Dickey)(合编):《女性主义与审查制度》(Feminism and Censorship),Bridport,Dorset:Prism.
伦尼·西格尔(Segal,Lynne)(1990):《慢动作:变化中的男性气质,变化中的男人》(Slow Motion:Changing Masculinities,Changing Men),London:Virago。
伦尼·西格尔(1994):《未来是女性的吗?对当代女性主义的困惑》(Is the Future Female?Troubled Thoughts on Contemporary Feminism),1987年初版,London:Virag.
莱斯利·里根·谢德(Shade,Leslie Regan)(1993):《电脑网络中的社会性别问题》(Gender issues in computer networking),“社区网络:国际免费网大会”(Community Networking:The International Free-Net Conference),Carleton University,Ottawa.
埃米·谢尔登(Sheldon,Amy)(1993):《泡菜争端:学龄前儿童争吵中的社会性别化言谈》(Pickle fights:gendered talk in preschool disputes),见坦嫩,1993。
桑德拉·西尔伯斯坦(Silberstein,Sandra)(1988):《作为过程的意识形态:求爱叙事中的社会性别意识形态》(Ideology as process:gender ideology in courtship narratives),见托德和费希尔,1988。
珍尼特·西尔维亚(Silveira,Jeanette)(1980):《一般性的男性气质措辞与思考》(Generic masculine words and thinking),《妇女研究季刊》(Women's Studies Quarterly)3:第165-178页。
多萝西·史密斯(Smith,Dorothy)(1988):《作为话语的女性气质》(Femininity as discourse),收入莱斯利·G·罗曼(Leslie G.Roman)和琳达·K·克里斯琴—史密斯(Linda K.Christian-Smith)(合编):《女性化趋向:大众文化的政治》(Becoming Feminine:The Politics of Popular Culture),New York:Falmer Press。
菲利普·史密斯(Smith,Philip)(1985):《语言、性别和社会》(Language,the Sexes and Society),Oxford:Blackwell。
简·斯潘塞(Spencer,Jane)(1986):《女性小说家的兴起:从阿法拉·本恩到简·奥斯汀》(The Rise of the Woman Novelist:From Aphra Behn to Jane Austen),Oxford:Blackwell。
戴尔·斯彭德(Spender,Dale)(1985):《男人创造语言》(Man Made Language),2nd edn.London:Routledge & Kegan Paul。
戴尔·斯彭德(1986):《小说之母:简·奥斯汀之前的100位优秀女作家》(Mothers of the Novel:100 Good Women Writers before Jane Austen),London:Pandora。
戴尔·斯彭德(1990):《看不见的女人:学校教育丑闻》(Invisible Women:The Schooling Scandal),London:Women's Press。
戴尔·斯彭德(1992):《信息管理:妇女语言的力量》(Information management:women's language strengths),见霍尔、布霍尔兹和穆沃曼,1992。
戴尔·斯彭德(1995):《网上絮叨:妇女、权力与电脑空间》(Nattering on the Net:Women,Power and Cyberspace),Melbourne:Spinifex。
迈克尔·斯塔布斯(Stubbs,Michael)(1997):《沃夫的孩子们:对批判性话语分析的批评》(Whorf's children:critical comments on critical discourse analysis),见A·赖安(A.Ryan)和A·雷(A.Wray)(合编):《语言模式演变》(Evolving Models of Language),Clevedon:British Association for Applied Linguistics/Multilingual Matters。
简·森德兰(Sunderland,Jane)(1994):《社会性别探讨:英语语言教育的问题与含义》(Exploring Gender:Questions and Implications for English Language Education),Hemel Hempstead:Prentice Hall.
劳雷尔·A·萨顿(Sutton,Laurel A.)(1995):《淫妇和臭婊子:当代俚语中妇女的位置》(Bitches and skankly hobags:the place of women in contemporary slang),见霍尔和布霍尔兹,1995。
琼·斯旺(Swann,Joan)(1992):《女孩、男孩与语言》(Girls,Boys and Language),Oxford:Blackwell.
米拉·赛尔(Syall,Meera)(1994):PC:GLC,见杜纳特,1994。
玛丽·M·塔尔博特(Talbot,Mary M.)(1992a):《“我希望你别再打断我!”:谈话中断与“同辈者”谈话权利的不对称》(‘I wish you'd stop interrupting me!’:interruptions and asymmetries in speaker-rights in‘equal encounters’),《语用论刊》(Journal of Pragmatics),18:第451-466页。
玛丽·M·塔尔博特(1992b):《青少年杂志的社会性别建构》(The construction of gender in a teenage magazine),见诺曼·费尔克拉夫(Norman Fairclough)(编辑):《批判的语言意识》(Critical Language Awareness),London:Longman。
玛丽·M·塔尔博特(1995a):《虚构在运作:小说中的语言与社会实践》(Fictions at Work:Language and Social Practice in Fiction),London:Longman.
玛丽·M·塔尔博特(1995b):《人工合成的姐妹情谊:青少年杂志中的虚伪朋友》(A synthetic sisterhood:false friends in a teenage magazine),见霍尔和布霍尔兹,1995。
玛丽·M·塔尔博特(1997a):《“她内心深处的爆炸”:言情小说中的妇女欲望》(‘An explosion deep inside her’:women's desire in popular romance fiction),选自基思·哈维(Keith Harvey)和西莉亚·沙洛姆(Celia Shalom)(合编):《语言与欲望》(Language and Desire),London:Routledge.
玛丽·M·塔尔博特(1997b):《“好色渔业老板侮辱卑鄙小人”:英国小报中男性气质的一致性及其建构》(‘Randy fish boss branded a stinker’:coherence and the construction of masculinities in a British tabloid newspaper),见约翰逊和迈恩霍夫,1997。
玛丽·M·塔尔博特(即将出版):《当代广告可以接受的女性主义面孔》(The acceptable face of feminism in contemporary advertising),《社会语言学杂志》(Journal of Sociolinguistics)。
德博拉·坦嫩(Tannen,Deborah)(1984):《交谈风格:朋友之间的谈话分析》(Conversational Style:Analyzing Talk among Friends),Norwood,N.J.:Ablex。
德博拉·坦嫩(1986):《我不是那个意思》(That'sNot What I Meant),New York:Dent。
德博拉·坦嫩(1990):《谈话一致性中的社会性别差异:身体配合与话题凝聚》(Gender differences in conversational coherence:physical alignment and topical cohesion),见布鲁斯·多瓦尔(Bruce Dorval)编:《谈话的组织及其发展》(Conversational Organization and its Development),Norwood,N.J.:Ablex。
德博拉·坦嫩(1991):《你就是不理解》(YouJust Don't Understand,London:Virago。
德博拉·坦嫩(1992):《回应森塔·特郎姆-普洛茨的〈鼓吹不关心政治〉》(Response to Senta Trömel-Plötz's‘Selling the apolitical’),《话语与社会》(Discourse and Society)3.2:第249-254页。
德博拉·坦嫩编(1993):《社会性别与交谈互动》(Gender and Conversational Interaction),Oxford:Oxford University Press。
德博拉·坦嫩(1995):《从9说到5》(Talking from 9to5),London:Virago。
海伦·泰特洛(Tetlow,Helen)(1991):《男人再造:一期〈竞技场〉杂志中的男性气质建构》(The re-invented man:constructions of masculinity in one issue of Arena magazine),硕士论文,尚未出版,兰开斯特大学。
马乔里·图(Tew,Marjorie)(1990):《更安全的生育?批判的孕妇护理史》(Safer Childbirth?A Critical History of Maternity Care),London:Chapman and Hall。
贝思·托马斯(Thomas,Beth)(1998):《性别与派别的差异:威尔士某矿区的语言变异与社会关系网络》(Differences of sex and sects:linguistic variation and social networks in a Welsh mining village),科茨和卡麦伦,1998。
乔安娜·索恩保罗(Thornborrow,Joanna)(1994):《女人、男人和备忘录:广告中的社会性别位置》(The woman,the man and the filofax:gender positions in advertising),见米尔斯,1994。
巴里·索恩(Thorne,Barrie)(1993):《社会性别游戏》(Gender Play),Milton Keynes:Open University Press。
巴里·索恩、南茜·亨利(Henley,Nancy)(合编)(1975):《语言与性别:差异和统治》(Language and Sex:Difference and Dominance),Rowley,Mass.:Newbury House。
巴里·索恩、查理斯·克雷莫拉(Kramarae,Cheris)、南茜·亨利(Henley,Nancy)(合编)(1983):《语言、社会性别与社会》(Language,Gender and Society),Rowley,Mass.:Newbury House。
亚力山德拉·邓达斯·托德(Todd,Alexandra Dundas)、苏·费希尔(Fisher,Sue)(合编)(1988):《社会性别和话语:说话的权力》(Gender and Discourse:The power of Talk),Norwood,N.J.:Ablex。
森塔·特郎姆-普洛茨(1991):《评论集:鼓吹不关心政治》(Review essay:selling rhe apolitical),《话语与社会》(Discourse and Society)2.4:第489-502页。
彼得·特拉金尔(Trudgill,Peter)(1972):《诺里奇市区英语中的性别、隐蔽声望和语言变化》(Sex,covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich),《语言与社会》(Language and Society),1:179-195,重印见索恩与亨利,1975。
彼得·特拉金尔(1983):《社会语言学》(Sociolinguistics),Harmondsworth:Penguin。
彼得·特拉金尔(1986):《交流中的方言》(Dialects in Contact),Oxford:Blackwell.
谢里·特克(Turkle,Sherry)(1984):《第二自我:计算机与人类精神》(The Second Self:Computers and Human Spirit),New York:Simon & Schuster。
谢里·特克(1996):《屏幕上的生活:网络时代的身份》(life on the screen:Identity in the Age of the Internet),New York:Simon & Schuster。
P·特纳(Turner,P.)(1988):《社会语言学模式的定量研究:泰恩河畔成人语音中的元音变异》(A quantitative study of sociolinguistic patterns of vowel variation in adult Tyneside speakers),博士论文,尚未出版;泰恩河畔纽卡素大学语音系(Unpublished dissertation,Department of Speech,University of Newcastle upon Tyne)。
凯瑟琳·特尼普西(Turnipseed,Kathryn)(1996):《电子女巫:前南斯拉夫时期使用电子邮件的妇女激进行动者》(Electronic witches:women activists using e-mail in the former Yugoslavia),《女性主义文集》(Feminist Collections),17.2:第22-29页。
埃克·尤西达(Uchida,Aki)(1992):《“差异”何时成为“统治”:批评“以反权力为基础”看性别差异的文化分析方法》(When‘difference’is‘dominance’:a critique of the‘anti-power-based’cultural approach to sex differences),《社会中的语言》(Language in society)21:第547-568页。
凯西·厄温(Uriwn,Cathy)(1985):《建构母职:正常发展的劝导》(Constructing motherhood:the persuasion of normal development),见卡罗琳·斯蒂德曼(Carolyn Steedman)、凯西·厄温、瓦莱丽·沃尔克丁(Valerie Walkerdine)(合编):《语言、社会性别与儿童时代》(Language,Gender and Childhood),London:Routledge & Kegan Paul。
南·范登堡(van den Bergh,Nan)(1987):《重新命名:赋权方式》(Renaming:vehicle for empowerment),见彭非尔德,1987。
托本·韦斯特加德(Vestergaard,Torben)和金·施罗德(Schrøder,Kim)(1985):《广告的语言》(The Language of Advertising),Oxford:Blackwell。
A·华莱士(Wallace,A.)(1992):《电子公告版在洛杉矶黑暗时分带来光明》(Bulletin board brought light in LA's dark hour),《圣乔斯信使报》(SanJosé Mercury News),7月15日,8E、15E版。
米什莱恩·万德(Wandor,Michelene)(1990):《从前有个女性主义者:一代人的故事》(Once a Feminist:Stories ofa Generation),London:Virago。
罗纳德·沃德夫(Wardhaugh,Ronald)(1986):《〈社会语言学〉导论》(An Introduction to Sociolinguistics),Oxford:Blackwell。
格拉迪斯·韦(We,Gladys)(1994):《电脑空间的跨性别交流》(Cross-gender communication in cyberspace),《蛛网电子杂志:论虚拟文化》(Arachnet electronic Journal on virtual culture)2.3(ftp://ftp.lib,ncsu.edu/publ/stacks/aejvc/aejbcv2n03-we-crossgender)。
克里斯·威登(Weedon,Chris)(1997):《女性主义实践与后结构主义理论》(Feminist Practice and Poststructuralist Theory),第二版.Oxford:Blackwell.
坎迪斯·韦斯特(West,Candace)(1990):《不仅是医生的命令:患者就诊时对女医生和男医生指导的回应系列》(Not just doctor's orders:directive-response sequences in patients'visits to women and men physicians),《话语与社会》(Discourse and Society)1.1:第85-112页。
坎迪斯·韦斯特和唐·齐默曼(Zimmerman,Don)(1983):《略有侮慢:对非熟人间跨性交谈里中断的研究》(Small insults:a study of interruptions in cross-sex conversations between unacquainted persons),见索恩、克雷莫拉和亨利,1983。
辛西娅·怀特(White,Cynthia)(1970):《妇女杂志1693—1968》(Women's Magazines 1693—1968),London:Michael Joseph。
左伊·威克姆(Wicomb,Zoe)(1994):《母职和替代读者》(Motherhood and the surrogate reader),见米尔斯,1994。
L·威尔金森(Wilkinson,L.)和C·B·马尔特(Marrett,C.B.)(合编)(1985):《社会性别对课堂互动的影响》(Gender Influences in Classroom Interaction),London:Academic Press。
苏·威尔金森(Wilkinson,Sue)和西莉亚·基津格(Kitzinger,Celia)(主编)(1995):《女性主义与话语:心理学视角》(Feminism and Discourse:Psychological Perspectives),London:Sage。
杰弗里·威廉斯(Williams,Jeffrey)(主编)(1995):《个人电脑战争:学术界的政治与理论》(PC Wars:Politics and Theory in the Academy),London:Routledge。
海伦·威尔莫(Wilmot,Helen)(1991):《〈杰基):对文本与读者的调查》(Jackie:an investigation of the text and the readers),未发表的学士论文,专题研究,Bristol Polytechnic。
贾尼斯·温希普(Winship,Janice)(1987):《妇女杂志内幕》(Inside Women's Magazines),London:Pandora。
乔安尼·温特(Winter,Joanne)(1993):《澳大利亚语境中的社会性别与政治访谈》(Gender and the political interview in an Australian context),《语用论刊》(Journal of Pragmatics)20:第117-139页。
丹尼·沃尔夫(Wolf,Dennie)和德博拉·希克斯(Hicks,Deborah)(1989):《叙事中的声音:儿童故事中互文本的发展》(The voices within narratives:the development of intertextuality in young children's stories),《话语的过程》(Discourse Processes),12:第329-351页。
内奥米·沃尔夫(Wolf,Naomi)(1990):《美丽迷思》(The Beauty Myth),London:Vintage。
尼克拉·伍兹(Woods,Nicola)(1998):《本行话:工作环境里对行业内发言份额起决定因素的性别和地位》(Talking shop:sex and status as determinants of floor apportionment in a work setting),选自科茨和卡麦伦1998。
西米恩·耶茨(Yates,Simeon):(1996)《电脑空间里的英语》(English in cyberspace),见沙伦·古德曼(Sharon Goodman)、大卫·格拉德尔(David Graddol)(合编):《重新设计英语:新文本、新身份》(Redesigning English:New Texts,New Identities),London:Routledge。
琳达·伟龄·杨(Young,Linda Wai Ling)(1982):《不可思议的重游》(Inscrutability revisited),选自冈普兹,1982。
唐·齐默尔曼(Zimmerman,Don)和坎迪斯·韦斯特(West,Candace)(1975):《谈话中的性别角色、中断与沉默》(Sex roles,interruptions and silences in conversation),见索恩和亨利,1975。