片段截取学要点
2025年10月24日
(五)片段截取学要点
英文电影中有很多地道的英语表达,其中也包含着很多语法知识点的标准用法,因此,在观看英语电影的过程中学语法,不妨是一种高效率的方式。笔者在教授英语语法时适量截取一些有名电影中的经典片段,让学生在电影台词中体会所学要点。比如,《功夫熊猫3》中的一个小片段台词被笔者成功用在英语条件状语从句的讲解中:“If you only do what you can do,you will never be more than you are now.”(如果你只做力所能及的事,你就没法进步。)[3]这句台词的前半句为if 引导的条件状语从句,后半句为主句。英语中条件状语从句有个明显的特点也是常考点——主将从现,即主句用一般将来时,从句用一般现在时。边欣赏精彩的电影片段,边融入知识点的解释,起到事半功倍的效果。再如,学习介词的用法时引用《飞屋环游记》中的台词:“Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand.”(幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。)分析了介词后面应该接动词ing形式或者直接加名词,有些学生把这句台词当作自己的座右铭记了下来,甚至会独自迁移至其他介词的用法。这种边欣赏有趣的电影片段,边讲解枯燥的语法知识的方法使得原本无声死板的语法材料变得生动而有趣。