三 警察作風

三 警察作風

“州官想出了多么新奇的花样!”

席勒)[26]

“我公开宣布”,——福格特摆出一副小丑姿态,一本正經地說,——“我公开宣布:凡随馬克思及其同志参加任何政治阴謀的人,迟早将落入警察手中;这类阴謀巳为秘密警察知悉,他們一开始就得到有关这类阴謀的密报,他們在适当时机将孵出这类阴謀来〈看来阴謀是鸡蛋,而警察是孵蛋的母鸡〉。馬克思之流主謀犯当然将逍遙法外,稳坐倫敦〈而警察則坐在鸡蛋上〉。要为这种論点提出证据,我現在幷不为难。”(“主要著作”第166、167頁)

福格特“現在幷不为难”,福斯泰夫則从来都不“为难”。“滿嘴撒謊”——爱怎么撒就怎么撒吧,但是“为难”[27]嗎?那末,你的“证据”,杰克,你的“证据”呢[28]。