6.4.1 语言依赖与学习策略
在考查语言依赖与英语学习策略使用的关系时,我们首先对1643名受试学生的维吾尔语依赖和汉语依赖均值进行比较,均值在3.5~5.0的为高依赖程度,均值在2.5~3.4的为一般依赖程度,均值低于2.4则为低依赖程度。
依照这一标准,如果维吾尔语依赖均值为高,汉语依赖均值为一般或低,这种情况被认为是高维吾尔语依赖倾向;如果维吾尔语依赖均值为一般,汉语依赖均值为低,则被认为是一般维吾尔语依赖倾向;这两种情况都被认为是维吾尔语依赖。
与上述情况恰好相反,如果汉语依赖均值为高,维吾尔语依赖均值为一般或低,则被认为是高汉语依赖倾向;如果汉语依赖均值为一般,维吾尔语依赖均值为低,则被认为是一般汉语依赖倾向;这两种情况都被认为是汉语依赖。如果维吾尔语依赖和汉语依赖的均值在比较中均为高,或者均为一般,或者均为低,则认为该受试倾向于双语依赖。基于对比结果,语言依赖被分为维吾尔语依赖、汉语依赖和双语依赖三个组别。
表6-33 语言依赖分组情况

在已有分组的基础上,我们要分析和讨论的是:语言依赖的三个组别在学习策略使用方面有无差异?差异是否显著?不同的语言依赖组别是否有不同的学习风格倾向?
表6-34 语言依赖与学习策略

续表6-34

**Sig.≤0.01
*Sig.≤0.05
从单因素方差检验(One-Way ANOVA)结果表(见表6-34)中可以看出,语言依赖三个组别在记忆策略(F=5.331,Sig.=0.005<0.05)、补偿策略(F=3.879,Sig.=0.021<0.05)、情感策略(F=4.247,Sig.=0.014<0.05)和社交策略(F=4.665,Sig.=0.010<0.05)的使用上存在着显著性差异,在认知策略和元认知策略的使用上不存在显著性差异。为了进一步了解存在差异的四种学习策略的使用在语言依赖三个组别的具体表现,我们对相关数据做了多重比较分析(Multiple Comparisons)。
表6-35 语言依赖与学习策略的多重比较

**Sig.≤0.01
*Sig.≤0.05
统计结果显示(表6-35),维吾尔语依赖和维汉双语两个组别在记忆策略上有非常显著的差异(Sig.=0.007<0.01);在补偿策略的使用上,存在显著差异的是维吾尔语依赖组和汉语依赖组(Sig.=0.038<0.05);在情感策略和社交策略的使用上,存在组别显著性差异的依然是维吾尔语依赖组和维汉双语组(Sig.=0.015<0.05,Sig.=0.011<0.05)。在以上组间对比中,我们发现维吾尔语依赖组与维汉双语组之间的学习策略使用差异比维吾尔语依赖组与汉语依赖组的差异更加明显。比较而言,维吾尔语依赖组的受试学生在英语学习中更加经常使用记忆策略、补偿策略、情感策略和社交策略。
与其他两个组别比较,维吾尔语依赖组的受试学生在英语学习中更多地使用记忆、补偿、情感、社交四种策略,主要原因还是在于他们的英语基础和英语程度。维吾尔语依赖组648名受试学生中,“民考民”学生495人,占到76.4%的绝对多数。我们已经知道,针对“民考民”学生的“民—汉”双语教育模式,英语基本上是不做要求的,因此在本例调查中,58.6%的学生的英语基础是“零”,进入大学才开始学习英语,16.9%的学生从高中才接触英语,这两个数据的和(75.5%)恰好与“民考民”学生的人数相当。由此可见,维吾尔语依赖组的学生的基本特征是英语起点低、基础差,而且相对于其他两组受试学生,维吾尔语依赖组的受试学生的汉语水平也是最低的。
当英语成为一门新开课程时,初学者的心理特点和初级阶段的学习任务特点都会促使学生在学习过程中使用更为合适的学习策略。在语言学习的初始阶段,学习任务的认知难度和压力还没有完全显现出来,加之对新鲜事物的探究心理,学生会表现出比较强烈的学习愿望和比较积极的学习态度,他们会经常鼓励自己,调整负面情绪,以期达到预设的学习目标。而且,维吾尔族学生开朗大方、活泼热情的性格特点会促使他们积极主动地在课堂内外尝试使用英语交流。在这种情况下,经常使用情感策略和社交策略符合初学者的心理特点。
另外,语言学习的初始阶段必须要求学生频繁使用各种记忆策略来完成词汇的积累,掌握基本语法规则。当英语水平不足时,依赖和借助母语本身就是一种语言学习的补偿策略,奥克斯福德(Oxford,1990)在讨论补偿策略的具体使用时,就提到在说、写目的语的过程中,转换成第一语言可以作为补偿目的语语言能力缺乏的方法。需要说明的是,维吾尔语依赖组较多使用上述四种策略是符合他们现阶段的学习情况的,学习过程中策略的使用并非一成不变,随着学习难度的不断加深、学习要求的不断提高、学习者认知水平和心理水平的不断提升,他们会不断调整策略的使用,以保证英语学习的有效性。