参考文献

参考文献

[1]ASOCIACIÓN PERUANO CHINA,APCH(2015),Cultura y Tradición Apellidos Milenarios-GENG.http://www.apch.com.pe/geng.html.

[2]CASTRO OBANDO,Patricia.(2015),“Entrevista a Joseph Cruz Soriano”.En Lima.22 de marzo.

[3]卡斯特罗·奥班多,帕特里西亚:《谢宝山后人采访记》,2020年11月1日,电子邮件。

[4]Lausent-Herrera,I.(1996),The Cuba Commission Report.A Hidden History of the Chinese in Cuba,The Original English-Language Text of 1876.

[5]广东省地方史志编纂委员会编:《广东省志—华侨志》,广州:广东人民出版社,1996年。

[6]de Trazegnies Granda,F.(1994),En el país de las colinas de arena:reflexiones sobre la inmigración china en el Perú del S.XIX desde la perspectiva del derecho (Vol.1),Univ Catolica Peru.

[7]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú.

[8]Gallo,W.D.(1985),El Perú hace 100 años:trabajo y migraciones.Secuencia,(01),pp.77-82.

[9]https://www.facebook.com/groups/HakkaPeru.

[10]何仲儒:《赤田侨情点滳》,世界赤溪田头客属第三届恳亲大会会刊,第33页,2011年9月。

[11]LA TORRE SILVA,Ricardo.(1992),La inmigración china en el Perú (1850-1890).Boletín de la Sociedad Peruana de Medicina Interna.Lima,volumen 5,número 3.s/n.http://sisbib.unmsm.edu.pe/bvrevistas/spmi/v05n3/inmigración.htm.

[12]Lausent-Herrera,I.(2015),Speaking Chinese:A major challenge in the construction of identity and the preservation of the Peruvian Chinese community (1870-1930).Global Chinese,1(1),pp.203-225.

[13]Lausent-Herrera,I.(2011),The Chinatown in Peru and the Changing Peruvian Chinese Community (ies) 1.Journal of Chinese Overseas,7(1),pp.69-113.

[14]Lausent-Herrera,I.(2010),Tusans (Tusheng) and the changing Chinese community in Peru.The Chinese in Latin America and the Caribbean,pp.143-183.

[15]O'Phelan Godoy,S.(2000),Isabelle Lausent-Herrera.Sociedades y templos chinos en el Perú.Fondo Editorial del Congreso del Perú.Lima,2000,Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines,29(2),pp.241-243.

[16]Martín,J.L.(1939),De dónde vinieron los chinos de Cuba.Editorial Atalaya.

[17]中山市地方志办:《中山市人物志》,2011年2月28日,中山市档案馆,广东人民出版社,2012年。

[18]RODRÍGUEZ PASTOR,Humberto.(2018),Periodización de la historia de la comunidad china en Perú.Ponencia presentada en Congreso Internacional ALADAA.Pontificia Universidad Católica del Perú.Lima,2 de agosto.

[19]RODRÍGUEZ PASTOR,Humberto.Chinos Culíes,Notas Cronológicas.Nota introductoria según el original,cuyo título fue El infierno de los chinos en el Perú.

[20]SOCIEDAD EDITORIAL PANAMERICANA.(1924),La Colonia China en el Perú.Instituciones y hombres representativos.Lima:Gil-Lima.

[21]秘鲁中华通惠总局,《华人抵达秘鲁150周年纪念特刊——历史与发展》,利马,2003年。

[22]秘鲁中华通惠总局,《秘鲁中华通惠总局成立100周年纪念特刊双语版》,利马,劭华文化服务社,1986年。

[23]中华通惠总局—秘鲁同陞会馆,http://www.scbcperu.com/cn/shuxiahuiguan/36.html.2022年1月25日线上访问

[24]中华通惠总局,http://www.scbcperu.com.2022年1月25日线上访问

[25]钟日平,《秘鲁、马来西亚钟氏宗亲回乡寻亲记》,《赤溪侨刊》复刊第51期第25页,台山赤溪,2015年。

【注释】

[1]柯裴(Patricia Castro Obando):秘鲁天主教大学博士。目前在秘鲁天主教大学教授有关中国的课程。译者王世申,前驻巴西、阿根廷、秘鲁使馆文化参赞,柯裴《隐形的社群:秘鲁的客家人》(广东人民出版社,2019年版)一书的译者。

[2]胡里奥·勒利维德(Julio Le Riverend)认为1847年至1874年抵达古巴的中国移民约有15万人,其中大多数为男性。J·巴尔塔·罗德里格斯(J.Baltar Rodríguez)统计的数字为124937人,而费尔南都·德·特拉塞尼(Fernando de Trazegnies)认为那一时期抵达秘鲁的华人苦力超过10万人。资料来源于拉丁美洲亚洲非洲研究协会国际大会论文,《秘鲁华人社区历史分期之研究》。

[3]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima,Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.19.

[4]在秘鲁和海外其他华人社团,“tusan”(复数tusans或tusanes)是华人移民父亲给予他们与当地女人所生子女的称呼,是广东话tou2 saang1/sang1 tou2 zoeng2/coeng4的音译,也是普通话“土生土长”(tǔ shēng tǔ zhǎng)的缩写。

[5]罗德里格斯·帕斯托尔特别说明,每个时期的名称只不过是那一时期的突出特点,而且应该认识到利马华人社团的活力远不是首都以外的地方可以比拟的。

[6]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.19.

[7]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.17.

[8]FARH,J.L.,and Cheng,B.S.(2000),“A cultural analysis of paternalistic leadership in Chinese organizations”,in Li,J.T.,Tsui,A.S.,and Weldon,E.(eds.),Management and organizations in the Chinese context,London:Macmillan,pp.94-127.Published online by Cambridge University Press:14 May 2010.

[9]SILIN,R.H.(1976),Leadership and Value:The Organization of Large-Scale Taiwan Enterprises,Cambridge,MA:Harvard University Press.

[10]REDDING,S.G.(1990),The Spirit of Chinese Capitalism,New York:de Gruyter.Scandura,T.A.and Graen,G.B.1984.“Moderating effects of initial leader-member exchange status on the effects of leadership intervention”,Journal of Applied Psychology,69:pp.428-436.

[11]WESTWOOD,R.(1997),Harmony and Patriarchy:The Cultural Basis for“Paternalistic Headship”Among the Overseas Chinese,Organization Studies,18(3),pp.445-480.

[12]谢宝山,1860年出生于广东香山(今中山市)五桂山马溪村。五桂山是中山市唯一讲客家方言的地方。

[13]专营批发商品的宝隆公司成功度过了1884年与智利之战给华人社区带来的艰难时刻。

[14]ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH,Cultura y Tradición.Apellidos milenarios:Geng.Consulta:25 de enero de 2022.http://www.apch.com.pe/geng.html.

[15]OFICINA DE REGISTRO LOCAL DE ZHONGSHAN,中山市地方志办,2012,Archivos oficiales de Zhongshan,中山市人物志,2011年2月28日,广州:广东人民出版社。

[16]ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH,Cultura y Tradición,Apellidos milenarios:Geng,Consulta:25 de enero de 2022,http://www.apch.com.pe/geng.html.

[17]约瑟夫·科鲁兹(Joseph Cruz)认为谢宝山是跟一位智利女士结的婚并且收养了她的一个女孩,作为二人的女儿。

[18]O'Phelan Godoy,S.(2000),Isabelle Lausent-Herrera.Sociedades y templos chinos en el Perú.Fondo Editorial del Congreso del Perú.Lima,2000,Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines,29(2),p.130.

[19]根据约瑟夫·科鲁兹介绍,传说谢宝山回到中国是为了收养一位可能也是客家人的孩子。谢宝山去世后,这个孩子继承了他所有遗产。

[20]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.83.

[21]本文作者译自中华通惠总局成立150周年纪念特刊封底中文说明。

[22]本文作者译自中华通惠总局成立150周年纪念特刊第64页中文说明。

[23]O'Phelan Godoy,S.(2000),Isabelle Lausent-Herrera.Sociedades y templos chinos en el Perú.Fondo Editorial del Congreso del Perú.Lima,2000.Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines,29(2),p.41.

[24]本文作者译自中华通惠总局成立150周年纪念特刊第64页中文说明。

[25]据谢宝山一位后人的说明。

[26]OFICINA DE REGISTRO LOCAL DE ZHONGSHAN 中山市地方志办,2012,Archivos oficiales de Zhongshan,中山市人物志,2011年02月28日,广州:广东人民出版社。

[27]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,pp.83-84.

[28]“1918年,宝隆公司市值100万美元,引起欧美企业界关注。”资料来源:OFICINA DE REGISTRO LOCAL DE ZHONGSHAN,中山市地方志办,2012,Archivos oficiales de Zhongshan,中山市人物志,2011年2月28日,广州:广东人民出版社。

[29]约瑟夫·科鲁兹在接受本文作者采访时所做说明。

[30]谢宝山一位后人的说明。

[31]该公司董事会组成如下:董事长圣地亚哥·埃斯库德罗·吴(Santiago Escudero Whu),副董事长埃塞基耶尔·陈·甘(Ezequiel Chan Kan),董事塞萨雷奥·钱凤山(Cesáreo Chin Funksan)、阿尔纳尔多·德阿尔梅拉(Arnaldo de Almeira)、何慎宏(Jo San Jon)、埃斯特万·恰佩(Esteban Chiappe)、奥雷里奥·谢宝山(Aurelio Pow San Chia)、哈维尔·顾(Javier Koo)、佩德罗·可寿(Pedro Kossau)、托马斯·斯瓦伊内(Tomás Swayne),总经理埃尔内斯托·堂·孔罗伊(Ernesto N.Conroy)。资料来源于Derpich,W.(1999).El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.81,84.

[32]OFICINA DE REGISTRO LOCAL DE ZHONGSHAN 中山市地方志办,2012,nArchivos oficiales de Zhongshan中山市人物志,2011年2月28日,广州:广东人民出版社。

[33]Soc.Ben.China Del Dpt De Yaka Tong Shing,秘鲁同陞会馆,Consulta:25 de enero de 2022.

[34]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú,In Lima,Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,pp.83-84.

[35]该校成立于1924年,次年开始在谢宝山任会长的南海会馆会址招收学生。1926年迁到通惠总局,后更名为三民学校。现名为秘鲁双十中文学校。

[36]在教育领域,他为医学院、法学院、工程学院和女子师范学院设立了一笔每年四万索尔的奖学金。在卫生领域,他为“五·二医院”收治贫困华人的圣何塞厅的维修赞助出资。资料来源于Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,pp.83-84.

[37]OFICINA DE REGISTRO LOCAL DE ZHONGSHAN 中山市地方志办,2012,Archivos oficiales de Zhongshan,中山市人物志,2011年2月28日,广州:广东人民出版社。

[38]耿谢的家人确认他们来自中国家族。秘华协会网站,文化与传统专栏——千年姓氏:耿,http://www.apch.com.pe/geng.html.

[39]本文作者译自中华通惠总局成立150周年纪念特刊封底中文说明。

[40]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.82.

[41]Lausent-Herrera,I.(2015),Speaking Chinese:A major challenge in the construction of identity and the preservation of the Peruvian Chinese community (1870-1930),Global Chinese,1(1),p.200.

[42]Lausent-Herrera,I.(2011),The Chinatown in Peru and the Changing Peruvian Chinese Community (ies) 1,Journal of Chinese Overseas,7(1),p.92.

[43]Lausent-Herrera,I.(2010),Tusans (Tusheng) and the changing Chinese community in Peru,The Chinese in Latin America and the Caribbean,p.125.

[44]赤溪和田头两个村庄位于广东省南部。根据对钟日平先生的采访。

[45]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,pp.83-84.

[46]谢宝山一位后人的说明。

[47]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,pp.83-84.

[48]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.83.

[49]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.83.

[50]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.78.

[51]Derpich,W.(1999),El lado Azul:150 años de inmigración china al Perú.In Lima.Fondo Editorial del Congreso de la República del Perú,p.84.