欧阳修词本前人而尤工

二十一 欧阳修词本前人而尤工

原文

欧九《浣溪沙》词(72)“绿杨楼外出秋千”,晁补之(73)谓只一“出”字,便后人所不能道。余谓此本于正中《上行杯》词(74)“柳外秋千出画墙”,但欧语尤工耳。

译文

欧阳修《浣溪沙》词中有一句“绿杨楼外出秋千”。晁补之认为只一个“出”字,便说出了后人不能说出的味道。我说,其实冯延巳早已在《上行杯》一词中写过“柳外秋千出画墙”的句子,只不过欧阳修的文辞更显工巧罢了。

评析

“出”字的精彩在于写出了春天特有的活泼欢快的气息。相形之下冯词用此字就显得不那么出彩了。

这则词话是评说欧阳修用字之妙的,隐含着以一“出”字而带出境界之意。王国维在论境界时不仅注重名句,而且更注重名句中的字眼。尤其是以一动词而使境界“全出”的艺术效果。欧阳修“绿杨楼外出秋千”一句中“出”字之妙,由晁补之首先提出,并且他认为这一境界是他人难以道出的。但晁补之只感受到其妙,却未能说出何以为妙。王国维也没有解释,但在《人间词话》的语境中,这一妙处其实已经很清楚了。即如他所说“红杏枝头春意闹”之“闹”字、“云破月来花弄影”之“弄”字一样,都是“著一字而境界全出”。

王国维认为类似的用法,已先见于冯延巳的“柳外秋千出画墙”一句了,这只是追溯同类意象与用字的渊源。但王国维也承认,欧阳修的用法要比冯延巳更显工致。不过,冯延巳的词对欧阳修的影响已是公认,王国维在这里摘取欧阳修被晁补之称赞的词句,并说明其本于冯延巳,以此来表明他们的传承关系,见微知著,言外之意十分明确。师其意而不师其句,是学习前人的最高境界。欧阳修学冯延巳,虽用同一字,已在字的锤炼上青出于蓝,而在词境上更有突破。