取信:无征不信,不信民弗从
2025年09月15日
第二十九章 取信:无征不信,不信民弗从

【原典】
王天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者虽善,无征。无征,不信。不信,民弗从。下焉者虽善,不尊。不尊,不信。不信,民弗从。
故君子之道,本诸身,征诸庶民。考诸三王而不缪,建诸天地而不悖。质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。质诸鬼神而无疑,知天也。百世以俟圣人而不感,知人也。是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之,则有望;近之,则不厌。
《诗》曰:“在彼无恶,在此无射(yì);庶几夙夜,以永终誉。”君子未有不如此,而蚤有誉于天下者也。
【译释】
统治天下的人如果能做好议订礼仪,制定法度,考订文字规范这三件重要的事,大概就很少有过失了吧!居上位的人,虽然德行美好,但如果没有验证的话,就不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不会服从。居下位的人,虽然德行美好,但由于没有尊贵的地位,也不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不会服从。
所以君子治理天下应该以自身的德行为根本,并从老百姓那里得到验证。考查夏、商、周三代先王的做法而没有悖谬,立于天地之间而没有悖乱,向鬼神卜问而鬼神不疑,百世以后等到圣人出现也不疑惑。向鬼神卜问而鬼神不疑,这是知道天理;百世以后等到圣人出现也不疑惑,这是了解人意啊。所以君子的举止能世世代代成为天下的先导,行为能世世代代成为天下的规范,语言能世世代代成为天下的准则。在远处能让人敬仰,在近处也不使人厌恶。
《诗经》说:“在那里无人厌恶,在这里无人厌烦,几乎日夜劳作,永远保持名誉。”君子没有不这样做而能够早早在天下获得名望的。
解读