德化:弘扬德行的最高境界
第三十三章 德化:弘扬德行的最高境界

【原典】
《诗》曰:“衣锦尚䌹(jiǒng)。”恶其文之著也。故君子之道,暗然而日章;小人之道,的(dí)然而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。
《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭!”故君子内省不疚,无恶于志。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎!
《诗》云:“相在尔室,尚不愧于屋漏。”故君子不动而敬,不言而信。
《诗》曰:“奏假无言,时靡有争。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于钅夫钺。
《诗》曰:“不显惟德,百辟其刑之。”是故君子笃恭而天下平。
《诗》云:“予怀明德,不大声以色。”子曰:“声色之于以化民,末也。”
《诗》曰:“德车輶(yóu)如毛。”毛犹有伦,“上天之载,无声无臭”,至矣!
【译释】
《诗经》上说:“穿着锦绣的衣服,外面罩上麻布套衫。”这是为了避免锦衣花纹太显露,所以,君子的道,隐含不露却日益昭显;小人的道,显露无遗却日益消亡。君子的道,平淡而有意味,简略而有文采,温和而有条理,由近知远,由风知源,由微知显,这样,就可以与达到圣德的人相匹配了。
《诗经》上说:“潜藏虽然很深,但也会很明显的。”所以君子自我反省没有不安,心志也没有惭愧。君子的德行之所以高于一般人,大概只是在这些别人看不见的地方也能严格要求自己吧。
《诗经》上说:“看你独自在室内的时候,是否能无愧于神明。”因此,君子就是在没做什么事的时候也是恭敬的,就是在没有对人说什么的时候也是信实的。
《诗经》上说:“奉献祭品,诚心诚意,感通神灵,肃敬不语,没有争执。”所以,君子不用赏赐,老百姓也会勉力从善;不用发怒,老百姓也会很畏服。
《诗经》上说:“弘扬那德行啊,诸侯们都来效法。”所以,君子诚实谦恭,天下也会太平。
《诗经》上说:“我怀有光明的品德,不用厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去教育老百姓,是最拙劣的行为。”
《诗经》上说:“品德像羽毛一样轻。”轻如毫毛还是有物可比拟。又说:“上天覆载万物,既没有声音也没有气味。”这才是最高的境界啊!
解读